Civil Code
Wörterbuch
-
Civil Code
Beispiele im Kontext
-
We waive our rights in accordance with section of the german civil code
Wir verzichten auf unsere Rechte in Übereinstimmung mit Abschnitt des Deutsch Zivilgesetzbuch
-
civil code
Zivilgesetzbuch
-
Each Representative has the right to issue powers of attorney (Recht zur Erteilung von Untervollmachten), including (a) the sole power of representation (Recht zur Alleinvertretung) of the attorney-in-fact (Unterbevollmächtigter), (b) the release from the restrictions of Section 181 German Civil Code (BGB) and any similar restrictions under any other applicable law and (c) the power of substitution (Recht zur Erteilung von Untervollmachten), also including a release from the restrictions of Section 181 German Civil Code (BGB) and any similar restrictions under any other applicable law.
Jeder Vertreter hat das Recht auf Ausgabe Vollmachten (Recht Zur Erteilung von Untervollmachten), einschließlich a die alleinige Befugnis zur Vertretung (Recht Zur Alleinvertretung) der Anwalt-in-Tatsache (Unterbevollmächtigter), (b) die Freigabe von den Beschränkungen der Abschnitt 181 Bürgerlichen Gesetzbuch (BGB) und ähnlichen Einschränkungen unter einem anderen anwendbaren Gesetz und (c) die Macht der Substitution (Recht Zur Erteilung von Untervollmachten), darunter auch eine Befreiung von den Beschränkungen der Abschnitt 181 Bürgerlichen Gesetzbuch (BGB) und ähnlichen Einschränkungen unter einem anderen anwendbaren Gesetz.
-
Generally an association in terms of § 54 German Civil Code (Bürgerliches Gesetzbuch) is taxable
Generell eine Vereinigung im Sinne des § 54 BGB (Bürgerliches Gesetzbuch) ist steuerpflichtig
-
(4) Our Conditions of Purchase apply solely to entrepreneurs pursuant to § 310 (4) German Civil Code
(4) Unsere Einkaufsbedingungen gelten nur gegenüber Unternehmern gemäß § 310 Abs. 4 BGB
-
If the buyer is a consumer as defined by §13 of the German Civil Code (BGB), this buyer is hereinafter referred to as a consumer.
Ist der Käufer Verbraucher im Sinne des BGB §13, so wird dieser im Nachfolgenden als Endkunde bezeichnet.
-
In Switzerland, private law govern the relationship between individuals. Swiss civil law is mainly comprised in the Swiss Civil Code (which governs Contract, obligations and Property law) and the Swiss Civil Code (which governs Contracts, Torts, Commercial Law, Company Law, Law of checks and other payment instruments). Intelesctuel property law (copyright, patents, trademarks, etc) are also areas of private law regulated at the federal level.
In der Schweiz privatrechtliche Regelung der Beziehung zwischen Individuen. Schweizer Zivilrecht besteht vor allem in das Schweizerische Zivilgesetzbuch (der Vertrag, Verpflichtungen und Sachenrecht regelt) und das Schweizerische Zivilgesetzbuch (die Verträge, unerlaubte Handlungen, Handelsrecht, Gesellschaftsrecht, Recht der Kontrollen und andere Zahlungsinstrumente regelt). Intelesctuel Eigentumsrecht (Copyright, Patente, Marken usw.) sind auch Bereiche des Privatrechts auf Bundesebene geregelt.
-
of the civil code of the philippines
des Zivilgesetzbuches von den Philippinen