Parting is such sweet sorrow.
Wörterbuch
-
Parting is such sweet sorrow.fig.
Beispiele im Kontext
-
parting is such sweet sorrow.
Abschied ist so süss Trennungswehe.
-
Parting is such sweet sorrow
Abschied ist so süß leid
-
What is the meaning of the paradox parting is such sweet sorrow that you must say good bye until tomorrow?
Was ist die Bedeutung des Paradoxons Abschied ist so süß Leid, dass Sie gute bye bis morgen sagen?
-
Parting is such sweet sorrow" refers to the duality in which separating creates. Although one may love another, and dearly miss them, it might as well bring much needed time apart. The conflicting connotations of "sweet" and "sorrow" depict this duality.
Abschied ist so süß Leid "bezieht sich auf die Dualität, in der Trennung schafft. Obwohl ein anderes lieben kann, und vermisse sie, könnte es auch bringen dringend benötigte Zeit auseinander. Die widersprüchlichen Bedeutungen von" süß "und" Trauer "zeigen diese Dualität .
-
Good night, good night. Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow." This quote is a line from the play Romeo and Juliet, by William Shakespeare; Juliet is saying good night to Romeo. Their sorrowful parting is also “sweet” because it makes them think about the next time they will see each other. ("tomorrow")
Gute Nacht, gute Nacht. Abschied ist so süß Leid, dass ich gute Nacht sagen muss, bis es morgen "Dieses Zitat ist eine Zeile aus dem Stück Romeo und Julia, von William Shakespeare; Juliet sagt gute Nacht Romeo Ihre traurigen Abschied ist auch.". Sweet " weil es ihnen denken das nächste Mal werden sie sich gegenseitig sehen. ("morgen")
-
Good night, good night! parting is such sweet sorrow, That I shall say good night till it be morrow.
Gute Nacht, gute Nacht! Abschied ist so sweet Sorrow,
 Dass ich gute Nacht sagen werde, bis es morgen sein.