That is more likely.

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • A view that is more likely to distinguish among types of creative contributions has been proposed by Gough and Woodworth (1960), who discussed stylistic variations among professional research scientists. The styles include zealots, initiators, diagnosticians, scholars, artificers, aestheticians, and methodologists. For example, a zealot proposes a cause and then becomes extremely strongly identified with that cause, sometimes with only minimal empirical support for the arguments behind the cause. A methodologist concentrates on and takes great care with the methodology of his or her contributions and perhaps with the innovation inhering in the methodology, possibly at the expense of paying attention to the substantive contribution.

    Eine Ansicht, die eher unter den Arten von kreativen Beiträgen zu unterscheiden ist von Gough und Woodworth (1960), die stilistischen Unterschiede zwischen professionellen Wissenschaftlern diskutiert vorgeschlagen worden. Die Stile sind Eiferer, Initiatoren, Diagnostiker, Gelehrte, Handwerker, Kosmetikerinnen und Methodiker. Beispielsweise schlägt ein Eiferer eine Ursache und dann wird extrem stark mit dieser Ursache identifiziert, manchmal mit nur minimaler empirische Unterstützung für die Argumente hinter der Ursache. A Methodologe konzentriert sich auf und mit großer Sorgfalt mit der Methodik der seine Beiträge und vielleicht mit der Innovation inhering in der Methodik, möglicherweise auf Kosten der Aufmerksamkeit auf die substanziellen Beitrag.

  • That is more likely to be explained.

    Das ist wahrscheinlicher erklärt werden.

  • That is more likely explained

    Das ist wahrscheinlicher erklärt

  • As noted in previous Who Owns the City reports, there are differences in data collection and definitions that make comparison between the London Office Database (LOD) results and those of the Who Owns the City database problematic. The LOD estimates of non‐UK ownership have been consistently lower than those of Who Owns the City and the evidence from transaction‐based analyses. For the current study, EGi estimate that 67% of space is UK‐owned. There is a number of possible reasons for this disparity. One is that the LOD figures include more secondary and older space that is more likely to be in UK ownership. This, on its own, is unlikely to explain the gap in figures. Second, EGi’s definition of ownership is “freehold”, and they show a substantial portion of ownership as “associations”. This may well relate to the freehold ownership by the City Livery companies.

    Wie in den Vorjahren, die die Stadt Berichten Owns erwähnt, gibt es Unterschiede bei der Datenerhebung und-Definitionen, die einen Vergleich machen zwischen der Londoner Office Database (LOD) Ergebnisse und die der WHO die Stadt Datenbank problematisch besitzt. Die LOD Schätzungen der nicht-britischen Eigentümer sind durchweg niedriger als die, die die Stadt und die Beweise aus der Transaktion-basierte Analysen besitzt. Für die aktuelle Studie, EGi Schätzung, dass 67% der Flächen UK-prozentige ist. Es gibt eine Reihe von möglichen Gründen für diese Unterschiede. Einer ist, dass die LOD Zahlen mehrere sekundäre und älter Raum, eher in UK Eigentum zu sein umfassen. Diese, auf seine eigene, ist unwahrscheinlich, dass die Lücke in Zahlen erklären. Zweitens ist EGi Definition of ownership "Eigentumswohnungen", und sie zeigen einen erheblichen Teil des Eigentums als "Vereinigungen". Dies kann gut mit dem Stockwerkeigentum durch die Stadt Livery Unternehmen betreffen.