a good deal of ...

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Mark mentioned that you have done a good deal of consulting on similar projects

    Mark erwähnt, dass Sie viel Beratung in ähnlichen Projekten getan haben

  • Although the ways of providing social services, sharing competences and the conception of financial sustainability are different in EU Member States, there was a good deal of consensus among the speakers at the conference on the role and goals of social services.

    Obwohl die Arten, soziale Dienstleistungen zu liefern, die Kompetenzteilung und das Konzept der finanziellen Nachhaltigkeit in den EU-Mitgliedstaaten unterschiedlich geregelt sind, gab es viel Übereinstimmung unter den Konferenzrednern über die Rolle und die Ziele der sozialen Dienste.

  • I believe there is a good deal of negligence here.

    Ich habe das Gefühl, daß in diesem Bereich viel Mißbrauch betrieben wird.

  • Lastly, I would like to explain that I have recently undertaken a good deal of work with the different political groups.

    Abschließend möchte ich sagen, dass ich in der letzten Zeit viel mit den unterschiedlichen Fraktionen zusammen gearbeitet habe.

  • So I hope the Commission will put a good deal of energy into solving the public health problems of Eastern Europe.

    Deshalb hoffe ich, daß die Kommission viel Energie für die Lösung der Probleme im Bereich der öffentlichen Gesundheit in Osteuropa aufwenden wird.

  • Mr President, I hope you will be indulgent with those who speak at length, because if one has much to say, one needs a good deal of time in which to say it.

    Herr Präsident, ich hoffe, Sie sind auch nachsichtig mit den Vielrednern, denn wenn man viel zu sagen hat, braucht man auch viel Zeit.

  • This is another of those typical cases where Parliament can take a good deal of credit, because it is indeed up to the European Parliament to get to the bottom of this kind of issue.

    Hier haben wir es wieder mit einer der typischen Angelegenheiten zu tun, mit denen das Parlament Ehre einlegen kann, denn es obliegt dem Europäischen Parlament, gerade auch derlei gründlich zu behandeln.

  • Will you view a good deal of image-heavy content?

    Werden Sie sehen ein gutes Stück von Bild-heavy Inhalte?