advertisers

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Advertisers

    Werbetreibende

  • WeTransfer respects your rights and demands that You respect those of WeTransfer, its advertisers and third parties.

    WeTransfer respektiert Ihre Rechte und verlangt, dass Sie die von WeTransfer, seine Inserenten und Dritter zu respektieren.

  • We developed a self-service platform where advertisers and publishers can create and monitor their campaigns.

    Wir entwickeln eine Selbstbedienungsplattform, in der Inserenten und Publisher ihre Kampagnen erstellen und kontrollieren können.

  • Starting the last week of August, we'll no longer support referral ads from AdWords advertisers.

    Empfehlungsanzeigen von AdWords-Inserenten werden ab der letzten Augustwoche nicht länger von uns unterstützt.

  • The new currently untitled service will join the recent influx of free channels in the UK including UMP Movies, UMP Stars, Aaj Tak, Sahara One and Sony SAB TV, amongst others. No doubt, the new channel will eventually become BARB rated to attract mainstream advertisers. BizAsia understands the new channel has already bought the EPG of Imagine Dil Se, which went off-air last week. It is expected to launch within the next month otherwise it could lose the EPG slot as per Sky terms and conditions.

    Die neue Zeit untitled-Service wird sich der jüngsten Zustrom von freien Kanälen in Großbritannien, darunter UMP Movies, UMP Stars, Aaj Tak, Sahara One und Sony SAB TV, unter anderem. Kein Zweifel, der neue Kanal schließlich BARB bewertet zu Mainstream Werbekunden anzuziehen. BizAsia versteht der neue Kanal hat bereits den EPG von Imagine Dil Se, die off-air ging letzte Woche gekauft. Es wird erwartet, dass innerhalb des nächsten Monats starten sonst könnte es die EPG-Slot gemäß Sky Bedingungen verlieren.

  • NDTV also accused Nielsen and Kantor of operating worldwide through a complex web of subsidiaries and joint ventures and abusing the power of TAM’s monopoly in India. TAM is India’s only TV ratings firm. Ratings agencies earn billions of dollars annually by selling data on viewership patterns and ratings of broadcasters used by advertisers for marketing and advertising plans. The Indian reports quoted a Nielsen spokesman as saying the firm “has a longstanding policy of not commenting on pending legal matters” while an NDTV spokesman said the group would not comment as the case was under review.

    NDTV auch vorgeworfen Nielsen und Kantor der Betrieb durch ein komplexes Netz von Tochtergesellschaften und Joint Ventures weltweit und missbrauchen die Macht des TAM-Monopol in Indien. TAM ist die einzige indische TV-Quoten fest. Rating-Agenturen verdienen Milliarden Dollar jährlich durch den Verkauf von Daten auf Zuschauerzahlen Mustern und Bewertungen von Sendern von Werbetreibenden für Marketing und Werbung Pläne verwendet. Die indischen Berichten zitierte einen Sprecher mit den Worten Nielsen die Firma "verfügt über eine langjährige Politik nicht zu kommentieren anhängigen rechtlichen Angelegenheiten", während ein NDTV Sprecher sagte, die Gruppe würde nicht sagen, da der Fall war im Berichtsjahr.

  • ADVERTISERS

    Werbung

  • advertisers

    Werbekunden