as the case may be
Wörterbuch
-
as the case may be
Beispiele im Kontext
-
the SAARC Secretariat, as the case may be.
das Sekretariat des SAARC.
-
'period for discharge' means the time by which the goods or products must have been assigned a new permitted customs-approved treatment or use including, as the case may be, in order to claim repayment of import duties after inward processing (drawback system), or in order to obtain total or partial relief from import duties upon release for free circulation after outward processing.
Frist für die Beendigung des Verfahrens: Frist, innerhalb welcher die Waren oder Erzeugnisse eine zulässige neue zollrechtliche Bestimmung erhalten müssen, gegebenenfalls zur Beantragung der Erstattung der Einfuhrabgaben nach aktiver Veredelung (Verfahren der Zollrückvergütung) oder zur Inanspruchnahme der vollständigen oder teilweisen Befreiung von den Einfuhrabgaben bei Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr nach passiver Veredelung;
-
(m) 'period for discharge'means the time by which the goods or products must have been assigned a new permitted customs-approved treatment or use including, as the case may be, in order to claim repayment of import duties after inward processing (drawback system), or in order to obtain total or partial relief from import duties upon release for free circulation after outward processing.
m) Frist für die Beendigung des Verfahrens: Frist, innerhalb welcher die Waren oder Erzeugnisse eine zulässige neue zollrechtliche Bestimmung erhalten müssen, gegebenenfalls zur Beantragung der Erstattung der Einfuhrabgaben nach aktiver Veredelung (Verfahren der Zollrückvergütung) oder zur Inanspruchnahme der vollständigen oder teilweisen Befreiung von den Einfuhrabgaben bei Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr nach passiver Veredelung;
-
as the case may be
wie der Fall sein kann
-
• An intercreditor agreement between, amongst others, the Company, ABN AMRO Bank N.V., Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A., trading as Rabobank International, DZ Bank AG Deutsche Zentral-Genossenschaftsbank, Frankfurt am Main, ING Bank N.V. and The Royal Bank of Scotland plc (the “Intercreditor Agreement”); • A subordinated debt facility agreement between, amongst others, VION Holding N.V. as the company, the Company and certain other subsidiaries of VION Holding N.V. as borrowers and/or guarantors and Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A., trading as Rabobank International as lender relating to a subordinated term loan facility in the amount of up to EUR 150,000,000 (or such higher or lower amount as the case may be) (the “Sub-ordinated Debt Agreement”);
• Einer lukrativen Vereinbarung zwischen, unter anderem die Firma, ABN AMRO Bank N.V., Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A., handelnd Rabobank International, DZ Bank AG Deutsche Zentral-Genossenschaftsbank, Frankfurt Am Main, ING Bank N.V. und der Royal Bank of Scotland plc (die "Intercreditor Agreement"); • Eine nachrangige Schuldverschreibung Anlage Vereinbarung zwischen, unter anderem VION Holding N.V. als das Unternehmen, das Unternehmen und bestimmte andere Tochtergesellschaften der VION Holding N.V. als Schuldner oder Garanten und Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A., Rabobank International als Kreditgeber, die im Zusammenhang mit einer nachrangigen Begriff Kreditfazilität in Höhe von bis zu EUR 150.000.000 handelnd (oder solchen höheren oder niedrigeren Betrag kann der Fall sein) (die "Sub koordiniert Schulden Agreement");
-
• A subordinated debt facility agreement between, amongst others, VION Holding N.V. as the company, the Company and certain other subsidiaries of VION Holding N.V. as borrowers and/or guarantors and Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A., trading as Rabobank International as lender relating to a subordinated term loan facility in the amount of up to EUR 150,000,000 (or such higher or lower amount as the case may be) (the “Sub-ordinated Debt Agreement”);
• Eine nachrangige Schuldverschreibung Anlage Vereinbarung zwischen, unter anderem VION Holding N.V. als das Unternehmen, das Unternehmen und bestimmte andere Tochtergesellschaften der VION Holding N.V. als Schuldner oder Garanten und Coöperatieve Centrale Raiffeisen-Boerenleenbank B.A., Rabobank International als Kreditgeber, die im Zusammenhang mit einer nachrangigen Begriff Kreditfazilität in Höhe von bis zu EUR 150.000.000 handelnd (oder solchen höheren oder niedrigeren Betrag kann der Fall sein) (die "Sub koordiniert Schulden Agreement");
-
Termination of the Agreement for breach by the Carrier 14.1 The Agreement shall be terminated, forthwith, without prior notice and without prejudice to damages as the case may be, by either Party if the other Party defaults in or breaches any obligations imposed to it by the Agreement or any Order, and such default is not remedied within thirty (30) days after notice thereof of the Party asserting such default or breach.
Kündigung des Vertrages wegen Verletzung von der LVG 14.1 Der Vertrag beendet, werden unverzüglich und ohne vorherige Ankündigung und unbeschadet etwaiger Schadensersatz wie der Fall auch sein mag, von einer der Parteien, wenn die andere Vertragspartei in Verzug oder verletzt er allen Verpflichtungen, die ihr von der verhängten Übereinkommen oder in Auftrag, und der Verzug nicht innerhalb von dreißig (30) Tage nach Mitteilung hierüber der Partei zu behaupten, wie Verzug oder Verletzung behoben.
-
the average of the best available bid and offer prices quoted for the 30th of September which next follows D (i.e. period “Q3”, “September”, “BOM”, “day ahead” or “weekend”, as the case may be) as listed in the Index on the last trading day before D, expressed in units of EUR/MWh.
der Durchschnitt der besten verfügbaren Geld-und Briefkurse für die 30. September die nächste folgt D (dh Periode "Q3", "September", "BOM", "day ahead" oder "Wochenende", wie der Fall sein kann) zitiert wie in der Index am letzten Handelstag vor D aufgeführt ist, ausgedrückt in Einheiten von EUR / MWh.