authorising

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • 1. Authors of literary and artistic works shall enjoy the exclusive right of authorising the making available to the public of the original and copies of their works through sale or other transfer of ownership.

    (1) Die Urheber von Werken der Literatur und Kunst haben das ausschließliche Recht zu erlauben, daß das Original und Vervielfältigungsstücke ihrer Werke durch Verkauf oder sonstige Eigentumsübertragung der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.

  • Authorising officers shall check that the bank account details communicated by the payee are still valid when each payment order is drawn up.

    Die Anweisungsbefugten prüfen, ob die vom Empfänger mitgeteilten Bankangaben bei der Erteilung der einzelnen Zahlungsanordnungen nach wie vor gültig sind.

  • If additional time is needed for this notification, the authorising customs authority shall be informed as soon as possible and in any event within this time limit.

    Wird für diese Mitteilung mehr Zeit benötigt, so ist die bewilligende Zollbehörde umgehend und in jedem Fall innerhalb der genannten Frist zu informieren.

  • Do you want to authorise another person to act and/or receive communication about this application on your behalf? This includes authorising the Department to send that person any communication, documents or notifications relating to the application that would otherwise have been sent to you.

    Wollen Sie eine andere Person ermächtigen, zu handeln und / oder empfangen die Kommunikation über diese Anwendung in Ihrem Namen? Dazu gehören die Zulassung des Abteilung, um diese Person zu senden jegliche Kommunikation, Dokumenten oder Mitteilungen im Zusammenhang mit der Anwendung, die ansonsten an Sie geschickt worden wäre.

  • The authorising officer shall send the debit note to the debtor with a copy to the accounting officer.

    Die Belastungsanzeige wird dem Schuldner vom Anweisungsbefugten mit Kopie an den Rechnungsführer übermittelt.

  • If I can come to the point relating to new standards and outside posts, a point also raised absolutely correctly by Mr Dell'Alba, who has a question down on these matters and I am looking forward to answering it, I should draw the attention of the House to the fact that in the course of giving my attention to a specific case, which related to the departure of my own Chef de Cabinet, Mr Andrew Cahn, it became very obvious to me that the current arrangements relating to authorising the movement of permanent and temporary officials to outside employment do not have adequate clarity or consistency.

    Ich komme jetzt zu den neuen Standards und externen Stellen, die Herr Dell'Alba in seiner Frage auch ganz richtig anspricht und die ich gern beantworte.Ich möchte das Haus darauf aufmerksam machen, daß ich, als ich mich mit einem speziellen Fall im Zusammenhang mit dem Weggang von Herrn Andrew Cahn, meinem Kabinettschef, beschäftigte, feststellte, daß es den derzeitigen Regelungen in bezug auf die Genehmigung der Aufnahme einer externen Tätigkeit durch statutäres Personal oder Zeitbedienstete an Klarheit und Einheitlichkeit fehlt.

  • If I can come to the point relating to new standards and outside posts, a point also raised absolutely correctly by Mr Dell' Alba, who has a question down on these matters and I am looking forward to answering it, I should draw the attention of the House to the fact that in the course of giving my attention to a specific case, which related to the departure of my own Chef de Cabinet, Mr Andrew Cahn, it became very obvious to me that the current arrangements relating to authorising the movement of permanent and temporary officials to outside employment do not have adequate clarity or consistency.

    Ich komme jetzt zu den neuen Standards und externen Stellen, die Herr Dell' Alba in seiner Frage auch ganz richtig anspricht und die ich gern beantworte. Ich möchte das Haus darauf aufmerksam machen, daß ich, als ich mich mit einem speziellen Fall im Zusammenhang mit dem Weggang von Herrn Andrew Cahn, meinem Kabinettschef, beschäftigte, feststellte, daß es den derzeitigen Regelungen in bezug auf die Genehmigung der Aufnahme einer externen Tätigkeit durch statutäres Personal oder Zeitbedienstete an Klarheit und Einheitlichkeit fehlt.

  • There is no clause authorising the Commission to check whether these funds are used correctly.

    Es gibt keine Klausel, die die Europäische Kommission berechtigt, zu überprüfen, ob die Mittel korrekt verwendet wurden.