axle load

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • axle load, front/rear

    Achslast vorn / hinten

  • The axle load shall be at least 3,5 t for use on new or upgraded lines.

    Die Achslast muss für den Einsatz auf Neubau- oder Ausbaustrecken mindestens 3,5 t betragen.

  • Axle load

    Achslast

  • Maximum axle load

    Höchstzulässige Achslast

  • The braking forces shall be calculated from the measured braking rate and the rolling resistance of the unbraked axle(s) which is equal to 0,015 and 0,010 of the static axle load for a driven axle and a non-driven axle, respectively.

    Die Bremskräfte werden aus der gemessenen Abbremsung und dem Rollwiderstand der ungebremsten Achse(n) berechnet, der so groß ist wie 0,015 bzw. 0,010, multipliziert mit der statischen Achslast einer angetriebenen bzw. einer nicht angetriebenen Achse.

  • axle load and tyres (different loads and different tyres have to be tested and the results shown to the technical service which will decide if they are representative for the vehicle to be approved).

    Achslast und Reifen (es müssen verschiedene Lasten und Reifen geprüft und die Ergebnisse dem Technischen Dienst unterbreitet werden, der darüber entscheidet, ob sie für das zu genehmigende Fahrzeug repräsentativ sind).

  • In the case of tyres with a load capacity index in excess of 121 and without any dual fitting indication, two of these tyres of the same type and range must be fitted to the rear axle of the test vehicle; the front axle must be fitted with tyres of size suitable for the axle load and planed down to the minimum depth in order to minimize the influence of tyre/road contact noise while maintaining a sufficient level of safety.

    Bei Reifen mit einer Tragfähigkeitskennzahl, die größer ist als 121, und ohne Angabe für Doppelbereifung müssen zwei dieser Reifen desselben Typs und derselben Baureihe an der Hinterachse des Prüffahrzeugs montiert sein; an der Vorderachse müssen Reifen montiert sein, die in Bezug auf die Größe für die Achslast geeignet sind und deren Lauffläche bis auf die Mindestprofiltiefe abgetragen ist, um den Einfluss des Reifen-Fahrbahn-Geräuschs zu minimieren, wobei eine ausreichende Sicherheit aber gewährleistet sein muss.

  • The Axle load of 16 tons = 160 kN is distributed on the Ping area: longitudinal direction: 1.60 m (angle of load transfer = 45°) (transverse direction: 3.40 m (1.50 m + 1.60 + 2 x 0.15 =3.40 m))

    Längsrichtung: Die Achslast von 16 Tonnen = 160 kN wird auf der Ping verteilt 1,60 m (Winkel der Lasteinleitung = 45 °) (Querrichtung: 3,40 m (1,50 m 1,60 2 x 0,15 = 3,40 m))