being based on

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • To what extent can this kind of pre-accession strategy be described as being based on partnership?

    Wie weit läßt sich eine solche Heranführungsstrategie als partnerschaftlich bezeichnen?

  • This piecemeal approach is apparent in many curriculum revision projects where subjects are added or subtracted based on either “gut feel” (), hunches (), or patterned after an existing model (), whether foreign or local. Taba (1962) had this to say regarding this problem: “Decisions leading to chance in curriculum organization have been made largely by pressure, hunches, or in terms of expediency, instead of being based on clear-cut theoretical considerations or tested knowledge.

    Diese unsystematische Herangehensweise ist in vielen Lehrplänen Revision Projekte, bei denen Themen hinzugefügt oder abgezogen werden basierend auf entweder "Bauchgefühl" (), Ahnungen (), oder gemustert offensichtlich nach einem vorhandenen Modell (), ob ausländische oder lokale. Taba (1962) hatte folgendes zu sagen zu diesem Problem: "Entscheidungen mit einem zufällig im Lehrplan Organisation weitgehend durch Druck, Ahnungen, oder in Bezug auf die Zweckmäßigkeit vorgenommen wurden, anstatt sich auf eindeutige theoretische Überlegungen oder geprüfte Kenntnisse und Erfahrungen.

  • Let me conclude by saying that the European project, being based on the many things we have in common, will be a success.

    Wir haben daher das Recht und die Pflicht, die Zuversicht zu stärken, dass es gelingen wird, aus dem „ alten Europa“ und dem „ neuen Europa“ das Europa der Zukunft zu schaffen.

  • For the application of Article 72 of the Regulation, a person's entitlement to parental benefit shall be determined by regarding insurance periods completed in another Member State as being based on the same average income as the Swedish insurance periods with which they are aggregated."

    Bei Anwendung des Artikels 72 der Verordnung werden zur Feststellung eines Anspruchs auf Erziehungsgeld die in einem anderen Mitgliedstaat zurückgelegten Versicherungszeiten, so berücksichtigt, als lägen ihnen die gleichen Durchschnittseinkommen zugrunde wie den schwedischen Versicherungszeiten, mit denen sie zusammengerechnet werden."

  • In the case of data indicated as being based on measurement or calculation the analytical method and/or the method of calculation shall be reported.

    Werden Daten auf der Grundlage von Messungen oder Berechnungen gemeldet, so ist die Analyse- und/oder Berechnungsmethode anzugeben.

  • The finance strategy being based on equity and intercompany loans is discussed

    Die Finanz-Strategie wird auf der Grundlage von Eigenkapital und konzerninterne Darlehen wird diskutiert.

  • Nevertheless, indirect taxes on consumption have the enormous inconvenience of not taking income into account and of not being based on the principle of progressive taxation, which is the fairest form of taxation.

    Indirekte Verbrauchsteuern haben jedoch den enormen Nachteil, daß die individuellen Einkommen unberücksichtigt bleiben und daß sie nicht auf dem - wohl gerechtesten - Grundsatz der Steuerprogressivität zu beruhen.

  • (56) An aggregate TEC can be calculated each year as the weighted average of the two rates, the weighting being based on the gross index-related wage and salary bill for each of the two categories.

    (56) Ein globaler TEC kann jedes Jahr als gewichteter Mittelwert der beiden Sätze berechnet werden, wobei die Gewichtung anhand der Masse der indexierten Bruttobesoldungen der beiden Bereiche vorgenommen wird.