business day
Wörterbuch
-
business day
Beispiele im Kontext
-
Usually you may receive this valuation report every business day.
Normalerweise erhalten diese Wertgutachten jeden Werktag.
-
.) In the case of a facsimile on the business day immediately following the date of dispatch.
.) Im Falle eines Faksimiles an dem Geschäftstag unmittelbar nach dem Datum der Absendung.
-
Your request was successful and will be processed within one business day.
Ihre Anfrage wurde erfolgreich und wird innerhalb eines Werktages bearbeitet.
-
Customer Hold: Depot repair personnel require additional information before they can proceed with repairs. You will be contacted within one(1) business day.
Kunden Hold: Depot Reparaturpersonal zusätzliche Informationen benötigen, bevor sie mit Reparaturen fortgesetzt werden kann. Sie werden innerhalb von einem (1) Werktag kontaktiert werden.
-
Each Commodity Business Day during the Calculation Period, three month average
Jeder Commodity Geschäftstag während der Zinsperiode Dreimonatsdurchschnitts
-
PACKAGE WILL BE DELIVERED NEXT BUSINESS DAY.
PAKET wird am nächsten Werktag.
-
Any and all notices and communications required or permitted to be given to any party hereto in connection herewith must be in writing and shall be deemed given: (a) if by Royal Mail, postage prepaid and registered or certified mail, with return receipt requested, three days after deposit; (b) if by hand delivery, upon receipt thereof; (c) if by next day express delivery service, upon such delivery; and (d) if by facsimile transmission, at the time such transmission is confirmed electronically (or, if such day is not a business day, on the first day thereafter), provided that such notice is promptly confirmed by one of the other methods listed in this Section
Sämtliche Bescheide und Mitteilungen müssen oder dürfen, um Parteien entsteht im Zusammenhang hiermit gegeben werden muss schriftlich erfolgen und wird gegeben angesehen werden: (a) wenn sie von Royal Mail, angefordert frankiert und eingetragenen oder per Einschreiben, Einschreiben mit Rückschein, drei Tage nach der Hinterlegung, (b) wenn durch eigenhändige Übergabe, mit deren Empfang, (c), wenn am nächsten Tag durch Express-Lieferservice, bei einer solchen Lieferung, und (d) wenn durch Faxübertragung, zu der Zeit eine derartige Übermittlung auf elektronischem Weg (bestätigt oder ist, wenn dieser Tag kein Geschäftstag ist, am ersten Tag danach), vorausgesetzt, dass diese Ankündigung prompt wird durch eine der anderen Methoden in diesem Abschnitt aufgeführten bestätigt
-
Bid sufficiently until you have secured the lot. Pay – Should you be successful on your bid, please arrange payment to be received on the first business day following the sale. Payment options include: Certified cheque or money order. Wire transfer. Personal or company cheque accompanied by a bank letter of guarantee. Cash. Credit cards are accepted for memorabilia purchases only on invoices totaling less than $2000 US/£1000. Credit cards will not be accepted as payment for automobile purchases. RM Auctions accepts Visa, MasterCard, American Express and Discover. For further information on payment, please contact one of our knowledgeable Client Services Representatives.F
Angebot ausreichend, bis Sie die Partie gesichert haben. Zahlen – Sie sollten erfolgreich auf Ihr Gebot, ich bitte um Zahlung am ersten Arbeitstag nach dem Verkauf empfangen werden. Zahlungsmöglichkeiten sind: Zertifizierten Scheck oder Zahlungsanweisung. Überweisung. Persönliche oder Scheck, begleitet von einer Bank Brief Garantie der Gesellschaft. Bargeld. Erinnerungsstücke Einkäufe nur auf Rechnungen in Höhe von weniger als 2000 US $/£ 1000 Kreditkarten. Als Bezahlung für Automobil-Einkäufe werden keine Kreditkarten akzeptiert. RM Auctions akzeptiert Visa, MasterCard, American Express und Discover. Kontaktieren Sie für weitere Informationen über Bezahlung bitte einen unserer erfahrenen Client Services Representatives.F