classes of insurance
Wörterbuch
-
classes of insurance
Beispiele im Kontext
-
classes of insurance
Versicherungssparten
-
In classes of insurance where the assumption of a temporal correlation between risk experience and premium is not appropriate, calculation methods shall be applied that take account of the differing pattern of risk over time.
In Versicherungszweigen, in denen die Annahme zeitlicher Proportionalität zwischen Risikoverlauf und Beitrag nicht zutrifft, sind Berechnungsverfahren anzuwenden, die der im Zeitablauf unterschiedlichen Entwicklung des Risikos Rechnung tragen.
-
Member States shall ensure that monopolies in respect of the taking-up of the business of certain classes of insurance, granted to bodies established within their territories and referred to in Article 8, are abolished.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die für den Zugang zur Tätigkeit in bestimmten Versicherungszweigen bestehenden Monopole, die den in ihrem Hoheitsgebiet errichteten Anstalten gewährt wurden und in Artikel 8 aufgeführt sind, abgeschafft werden.
-
Insurance undertakings shall ensure that no member of the staff who is concerned with the management of legal expenses claims or with legal advice in respect thereof pursues at the same time a similar activity in another undertaking having financial, commercial or administrative links with the first insurance undertaking and pursuing one or more of the other classes of insurance set out in Annex I.
(2) Die Versicherungsunternehmen stellen sicher, dass ein Mitglied des Personals, das sich mit der Schadensverwaltung des Zweiges Rechtsschutz oder der Rechtsberatung für diese Verwaltung befasst, nicht gleichzeitig eine ähnliche Tätigkeit in einem anderen Unternehmen ausübt, das in finanzieller, geschäftlicher oder verwaltungsmäßiger Hinsicht mit dem ersten Versicherungsunternehmen verbunden ist und einen oder mehrere andere Versicherungszweige des Anhangs I betreibt.
-
Classification of risks according to classes of insurance 1.
Einteilung der Risiken nach Versicherungszweigen 1.
-
Where the undertaking having separate legal personality has links to an insurance undertaking which carries on one or more of the classes of insurance referred to in Part A of Annex I, members of the staff of the undertaking having separate legal personality who are concerned with the management of claims or with legal advice connected with such management shall not pursue the same or a similar activity in the other insurance undertaking at the same time.
Ist dieses rechtlich selbstständige Unternehmen mit einem Versicherungsunternehmen verbunden, das einen oder mehrere Versicherungszweige gemäß Anhang I Teil A betreibt, dürfen die Mitarbeiter des rechtlich selbstständigen Unternehmens, die sich mit der Verwaltung der Versicherungsfälle oder der diese Verwaltung betreffenden Rechtsberatung befassen, nicht gleichzeitig in dem anderen Versicherungsunternehmen die gleiche oder eine ähnliche Tätigkeit ausüben.
-
Technical provisions shall be calculated separately for each contract. The use of appropriate approximations or generalisations is allowed, however, where they are likely to give approximately the same result as individual calculations. The use of such methods for classes of insurance other than reinsurance is dependent on authorisation by the Commissariat. The principle of separate calculation shall in no way prevent the establishment of additional provisions for general risks which are not individualised.
Technische Bestimmungen für jeden Vertrag gesondert berechnet. Die Verwendung von geeigneten Approximationen oder Verallgemeinerungen zulässig ist, jedoch, wo sie sind ungefähr das gleiche Ergebnis wie Einzelberechnungen führen. Die Verwendung solcher Methoden für Versicherungszweigen als Rückversicherung ist Genehmigung durch das Kommissariat abhängig. Das Prinzip der getrennten Berechnung hindert in keiner Weise die Einrichtung zusätzlicher Rückstellungen für allgemeine Risiken die nicht individualisiert werden.