commercial establishment

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • real and effective industrial or commercial establishment

    tatsächliche und gewerbliche oder Handelsniederlassung

  • companies or other legal persons which have a real and effective industrial or commercial establishment on the territory of a Member State.

    Gesellschaften oder andere juristische Personen, die im Gebiet eines Mitgliedstaates eine tatsächliche und nicht nur zum Schein bestehende gewerbliche Niederlassung oder Handelsniederlassung haben.

  • Natural or legal persons having their domicile or principal place of business or a real and effective industrial or commercial establishment in the Community may be represented before the Office by one of their employees, who must file with it a signed authorization for inclusion in the files, the details of which are set out in the implementing Regulation.

    Natürliche oder juristische Personen mit Wohnsitz oder Sitz oder einer tatsächlichen und nicht nur zum Schein bestehenden gewerblichen oder Handelsniederlassung in der Gemeinschaft können sich vor dem Amt durch einen ihrer Angestellten vertreten lassen, der eine unterzeichnete Vollmacht zu den Akten einzureichen hat; die entsprechenden Einzelheiten sind in der Durchführungsverordnung geregelt.

  • Natural or legal persons having their domicile or principal place of business or a real and effective industrial or commercial establishment in the Community may be represented before the Office by an employee.

    (3) Natürliche oder juristische Personen mit Wohnsitz oder Sitz oder einer tatsächlichen und nicht nur zum Schein bestehenden gewerblichen oder Handelsniederlassung in der Gemeinschaft können sich vor dem Amt durch einen ihrer Angestellten vertreten lassen.

  • [7] Decree No 67-796 of 20 September 1967 regrouping the private potash mines of Alsace and the National Industrial Potassium Office into a public industrial and commercial establishment designated EMC and Decree No 67-797 of 20 September 1967 on the administrative and financial organisation of EMC.

    September 1967 zur Umwandlung der elsässischen Kalibergwerke und des staatlichen Stickstoffbetriebs in einen öffentlichen Industrie- und Handelsbetrieb mit dem Namen Entreprise minière et chimique und Dekret Nr.

  • (13) By letter dated 18 July 2006, registered as received on 19 July 2006, France informed the Commission of the transformation of IFP into a State-owned industrial and commercial establishment (établissement public à caractère industriel et commercial - EPIC).

    Juli 2006, von der Umwandlung des IFP in ein "établissement public à caractère industriel et commercial" (öffentlich-rechtliche Wirtschaftsanstalt) in Kenntnis.