consummating

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • During the French Revolution, aristocrats were disposed of by the "revolution marriage." Men and women would be stripped naked (here the artist has the woman covered by a thin cloth, which was not reality), tied facing each other, and hurled into the river, their death struggles consummating the marriage.

    Während des Französisch Revolution wurden Aristokraten durch die entsorgt "Revolution Ehe." Männer und Frauen nackt ausgezogen werden würde (hier hat der Künstler die Frau von einem dünnen Tuch, das war nicht der Realität überdacht), banden einander gegenüber, und schleuderte in den Fluss, kämpft ihr Tod die Ehe zu vollziehen.

  • So these are actually two brothers consummating a relationship.

    Das hier sind eigentlich zwei Brüder, die ihre Beziehung ausleben.

  • Its mission will have come to an end just before the consummation of that consummating act of labor’s emancipation.

    Ihre Mission muss daher gerade vor der Vollziehung des zu vollziehenden Emanzipationsaktes zu Ende kommen.

  • Only a powerful class, interested in its own liberation and opposed to the monopolistic expropriators, is capable of consummating this task.

    Nur eine kräftige, an ihrer eigenen Befreiung interessierte und den kapitalistischen Enteignern entgegengesetzte Klasse kann diese Aufgabe lösen.

  • Will we see Nonis and Rutherford consummating the deal on this weekend’s final episode of 24/7 ?

    Werden wir Nonis und Rutherford vollende den Deal am letzten Folge von 24/7 an diesem Wochenende?

  • If a Dafa disciple cannot validate the Fa, then he is not a Dafa disciple. While exposing the evil you are also saving all sentient beings and consummating your own paradises.

    Wenn ein Dafa-Jünger das Fa nicht bekräftigen kann, ist er kein Dafa-Jünger. Während des Entlarvens des Bösen ist man auch dabei, alle Wesen zu erretten und seine eigene Welt zu vollenden.

  • All the conditions for consummating the purchasing agreement signed in November 2013 have been fulfilled, including the approval of the antitrust authorities and the conclusion of a reconciliation of interests for the Bosch Solar Energy associates transferring to SolarWorld Industries-Thüringen GmbH.

    Alle Bedingungen für den Vollzug des im November 2013 unterzeichneten Kaufvertrags sind erfüllt, darunter die Genehmigung der Kartellbehörden sowie der Abschluss eines Interessenausgleichs für die Mitarbeiter von Bosch Solar Energy, die zur SolarWorld Industries-Thüringen GmbH wechseln.

  • All the conditions for consummating the purchasing agreement signed in November 2013 have been fulfilled, including the approval of the antitrust authorities and the conclusion of a reconciliation of interests for the Bosch Solar Energy associates transferring to SolarWorld Industries-Thüringen GmbH.

    Diese sind gültig für die Bosch-Mitarbeiter in Arnstadt, die mit der Veräußerung der Zell- und Modulfertigung nicht zur SolarWorld Industries-Thüringen GmbH gewechselt sind.