drawing to a close
Wörterbuch
-
drawing to a close
Beispiele im Kontext
-
Summer was drawing to a close, and I realized that the book was monstrous. It was cold consolation to think that I, who looked upon it with my eyes and fondled it with my ten flesh-and-bone fingers, was no less monstrous than the book. I felt it was a nightmare thing, an obscene thing, and that it defiled and corrupted reality. I considered fire, but I feared that the burning of an infinite book might be similarly infinite, and suffocate the planet in smoke.
Der Sommer war zu Ende, und ich begriff, dass das Buch monströs war. Es war kalt Trost, daß ich, der ich auf sie sah mit meinen Augen und streichelte ihn mit meinen zehn Fleisch-und Knochenmehl von Fingern, nicht weniger monströs als das Buch war. Ich fühlte, es war ein Alptraum Sache, eine obszöne Sache, und dass sie unrein und der Realität beschädigt. Ich überlegte, Feuer, aber ich fürchtete, dass das Verbrennen eines unendlichen Buch könnte in ähnlicher Weise unendlich, und ersticken den Planeten in Rauch auf.
-
Here, the Year of Languages is drawing to a close, but it is not quite over yet and many activities are still in progress.
Jetzt neigt sich das Jahr der Sprachen seinem Ende zu, aber es ist noch nicht vorüber, und viele Aktivitäten sind noch im Gange.
-
The year 2013 is drawing to a close.
Das Jahr 2013 neigt sich dem Ende.
-
Mr President, I would like to begin by congratulating Mr Bodrato on the quality of his report and I would like to include Commissioner Busquin in those congratulations since, in the course of this legislature, which is drawing to a close, he has been absolutely crucial in the European Union becoming a space power.
– Herr Präsident, zunächst möchte ich unseren Kollegen Bodrato zur Qualität seines Berichts beglückwünschen und gleichzeitig Herrn Kommissar Busquin einbeziehen, der in dieser zu Ende gehenden Wahlperiode entscheidend zum Erstarken der Europäischen Union im Raumfahrtsektor beigetragen hat.
-
Mr President, during the parliamentary term now drawing to a close, we have frequently discussed textiles and clothing.
Herr Präsident, während des nun zu Ende gehenden Mandats hat man viel über Textilien und Bekleidung gesprochen.
-
But as our time is drawing to a close I do not wish to prolong this sitting.I shall return to the subject later.
Aber weil die Zeit um ist, möchte ich diese Sitzung nicht in die Länge ziehen und werde später auf diese Frage zurückkommen.
-
We will work in parallel with you and make proposals where necessary, hoping that you will take account of them in your calculations during the process rather than only when it is drawing to a close.
Wir als Parlamentarier werden auch den Mut haben müssen, bestimmte Dinge, die auf europäischer Ebene nicht optimal durchgeführt werden können, auf die nationale Ebene zurückzubringen.
-
This makes it ideal for the mid to late afternoon when the working day is drawing to a close but you still need a little pick-me-up.
Dies macht ihn ideal für den mittleren bis späten Nachmittag, wenn der Arbeitstag zu Ende geht, aber Sie dennoch einen schwachen Muntermacher benötigen.