economic cohesion

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Certainly, a sure response needs to be given at least with regard to the size of the Structural Funds commitments that will be set aside for them in the short- and long-term future, not least to give them time to find responses to the respective problems of social and economic cohesion which are emerging in some of those countries and develop an effective social and employment policy and a code of good practice for undertakings.

    Eine sichere Antwort müsste zumindest auf die künftige, das heißt mittel- und langfristige Bedeutung der ihnen vorbehaltenen Strukturfondsmittel gegeben werden, auch um rechtzeitig, zusammen mit einer wirksamen Sozial- und Beschäftigungspolitik und einem Verhaltenskodex für die Unternehmen, Antworten auf die relevanten Probleme zu finden, die sich gegenwärtig in einigen dieser Länder im Hinblick auf den sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt abzeichnen.

  • I should like to thank you for your intervention and to say that I hope that we shall have the opportunity to hear you when you present your report on cohesion, which will not only be about social and economic cohesion, but will now, for the first time, also encompass territorial cohesion.

    Sie werden nicht lange warten müssen, denn ich sagte Ihnen ja bereits, dass ich nächsten Mittwoch den Kohäsionsbericht gemeinsam mit Frau Diamantopoulou und Herrn Fischler vorstellen werde.

  • They contribute to social, territorial and economic cohesion, are a mission of general interest, and are also consistent with the Lisbon Strategy.

    Sie tragen zum sozialen, territorialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt bei, sind eine Aufgabe von allgemeinem Interesse und stehen auch im Einklang mit der Lissabon-Strategie.

  • I am sure that the reform of the Structural Funds will further strengthen the social and economic cohesion between the regions of Europe.

    Ich bin sicher, daß die Reform der Strukturfonds den sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt zwischen den Regionen Europas noch weiter stärken wird.

  • By increasing the influence of core principles, amongst which I would highlight subsidiarity and social and economic cohesion, we will be able to launch and see through new initiatives.

    Indem wird den Einfluß der wesentlichen Prinzipien verstärken, von denen ich hier die Subsidiarität und den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt hervorhebe, müssen wir es verstehen, neue Wege zu eröffnen und zu beschreiten.

  • The key goal of the structural funds is to strengthen social and economic cohesion between the regions within the European Union.

    Mit den Strukturfonds soll im wesentlichen die wirtschaftliche und soziale Kohäsion zwischen den Regionen der Europäischen Union verbessert werden.

  • No one will deny that these services contribute to social and economic cohesion, but mutual solidarity for the benefit of weaker regions will primarily have to take shape within the Member States of the European Union before an additional contribution from European funds and initiatives is given.

    Daß diese Dienste zum sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt beitragen, kann nicht geleugnet werden, aber die gegenseitige Solidarität für schwächere Regionen wird an erster Stelle innerhalb der Mitgliedstaaten der Union Gestalt annehmen müssen, bevor ergänzende Beiträge aus europäischen Fonds und Initiativen vergeben werden.

  • I should like to thank you for your intervention and to say that I hope that we shall have the opportunity to hear you when you present your report on cohesion, which will not only be about social and economic cohesion, but will now, for the first time, also encompass territorial cohesion.

    Ich möchte Ihnen für Ihre Ausführungen danken und Ihnen gegenüber meine Hoffnung zum Ausdruck bringen, dass wir Gelegenheit haben werden, Sie bei der Vorstellung des Kohäsionsberichts zu hören, der erstmals auch ein Bericht über den territorialen und nicht nur den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt sein wird.