enthralled

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Enthralled

    Enthralled

  • Throughout the world, Urbino, birthplace of the great Italian artist Raffaello, is the best known city of Le Marche. Plan to be enthralled and amazed by the spirit of history that still haunts its magnificent buildings; this is not a place for a fleeting visit. Wander through the winding streets and stairways within its walls and find more fascinating treasures with every turn.

    Überall auf der Welt, ist Urbino, Geburtsort des großen italienischen Künstlers Raffael, die bekannteste Stadt der Marken. Planen Sie, begeistert und überrascht sein vom Geist der Geschichte, die spukt noch immer in ihren Prachtbauten, dies ist kein Ort für einen flüchtigen Besuch. Schlendern Sie durch die verwinkelten Gassen und Treppen in seinen Mauern und finden Sie mehr faszinierende Schätze mit Schritt und Tritt.

  • enthralled

    begeistert

  • I am not that enthralled by the way you are asking for EU-US consensus on China policy.

    Weniger begeistert bin ich darüber, dass Sie einen Konsens EU-USA für den Umgang mit China fordern.

  • I must say that at the end of a race that has enthralled us all, you have come first, you have crossed the finish line, and you have now been elected President.

    Ich muss sagen, dass Sie am Ende eines Verfolgungsrennens, das wir alle leidenschaftlich verfolgt haben, als Erster das Ziel erreicht, die Ziellinie überquert und die Wahl gewonnen haben.

  • "So quiet, so pristine, so relaxing!" exclaims Nina Johnson, who seems truly enthralled by the breathtaking environment.

    „So ruhig, so unberührt, so entspannend!“, ruft Nina Müller aus und kann sich an der Umgebung kaum satt sehen.

  • fandom is enthralled

    Fandom ist begeistert

  • Welcome to the land of questions Welcome to the isle of lore Where the veil came crumbling down There it all began, The germination Unveiling a cryptic door There it was revealed Hopes and aspirations Unclosing an enthralled door Escalate the sense Enhancing to join the dawn I close my eyes, Inis Mona And reminisce of those palmy days I moon o'er you, Inis Mona As long as I breathe I'll call you my home 20 years I have walked your barrows Years of emulous youth I followed the path of the wise There it all was sown The inspiration Removing the seven seals There it was revealed Enigma of freedom Unclosing an unseen door Escalate the sense Enhancing to join the dawn 2x I close my eyes, Inis Mona And reminisce of those palmy days I moon o'er you, Inis Mona As long as I breathe I'll call you my home

    Willkommen Sie im Reich der Fragen
 Herzlich Willkommen Sie auf der Insel der Überlieferung
 Woher der Schleier bröckelt kam ab
 
 Es begann alles,
 Die Keimung
 Enthüllung einer kryptischen Tür
 Dort wurde es aufgedeckt
 Hoffnungen und Erwartungen
 Unclosing eine begeistert Tür
 
 Sinne zu eskalieren
 Verbesserung um die Morgenröte beitreten
 
 Ich schließe meine Augen, Inis Mona
 Und jener palmy Tage aufleben lassen
 Ich Mond O' er Sie, Inis Mona
 Solange ich atme
 Ich nenne Sie meine Heimat
 
 20 Jahre habe ich Ihre Hügelgräber ging
 Wetteifernder Jugendjahre
 Ich folgte den Pfad des weisen
 
 Es war alles gesät
 Die inspiration
 Entfernen die sieben Siegel
 Dort wurde es aufgedeckt
 Rätsel der Freiheit
 Unclosing eine unsichtbare Tür
 
 Sinne zu eskalieren
 Verbesserung um die Morgenröte beitreten
 
 2 x
 Ich schließe meine Augen, Inis Mona
 Und jener palmy Tage aufleben lassen
 Ich Mond O' er Sie, Inis Mona
 Solange ich atme
 Ich nenne Sie meine Heimat