facsimile transmission

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Any and all notices and communications required or permitted to be given to any party hereto in connection herewith must be in writing and shall be deemed given: (a) if by Royal Mail, postage prepaid and registered or certified mail, with return receipt requested, three days after deposit; (b) if by hand delivery, upon receipt thereof; (c) if by next day express delivery service, upon such delivery; and (d) if by facsimile transmission, at the time such transmission is confirmed electronically (or, if such day is not a business day, on the first day thereafter), provided that such notice is promptly confirmed by one of the other methods listed in this Section

    Sämtliche Bescheide und Mitteilungen müssen oder dürfen, um Parteien entsteht im Zusammenhang hiermit gegeben werden muss schriftlich erfolgen und wird gegeben angesehen werden: (a) wenn sie von Royal Mail, angefordert frankiert und eingetragenen oder per Einschreiben, Einschreiben mit Rückschein, drei Tage nach der Hinterlegung, (b) wenn durch eigenhändige Übergabe, mit deren Empfang, (c), wenn am nächsten Tag durch Express-Lieferservice, bei einer solchen Lieferung, und (d) wenn durch Faxübertragung, zu der Zeit eine derartige Übermittlung auf elektronischem Weg (bestätigt oder ist, wenn dieser Tag kein Geschäftstag ist, am ersten Tag danach), vorausgesetzt, dass diese Ankündigung prompt wird durch eine der anderen Methoden in diesem Abschnitt aufgeführten bestätigt

  • All demands, notices, communications and reports required under these terms and conditions of use, including any notice of infringement of your copyright, shall be in writing and shall be either sent by facsimile transmission with confirmation to the number specified below or personally delivered or sent by reputable overnight courier services (delivery charges prepaid) to RIM at the address specified below:All demands, notices, communications and reports required under these terms and conditions of use, including any notice of infringement of your copyright, shall be in writing and shall be either sent by facsimile transmission with confirmation to the number specified below or personally delivered or sent by reputable overnight courier services (delivery charges prepaid) to RIM at the address specified below:

    Alle Ansprüche, Benachrichtigungen, Kommunikationen und Berichte, die gemäß diesem Allgemeinen Nutzungsbedingungen erforderlich sind, einschließlich Benachrichtigungen einer Verletzung Ihres Urheberrechts, müssen schriftlich erfolgen und entweder durch Faxübertragung mit Bestätigung an die unten angegebene Faxnummer oder persönlich übergeben oder durch einen angesehenen Nachtkurierdienst (Liefergebühren im Voraus bezahlt) an RIM unter folgender Adresse gesendet werden:Alle Ansprüche, Benachrichtigungen, Kommunikationen und Berichte, die gemäß diesem Allgemeinen Nutzungsbedingungen erforderlich sind, einschließlich Benachrichtigungen einer Verletzung Ihres Urheberrechts, müssen schriftlich erfolgen und entweder durch Faxübertragung mit Bestätigung an die unten angegebene Faxnummer oder persönlich übergeben oder durch einen angesehenen Nachtkurierdienst (Liefergebühren im Voraus bezahlt) an RIM unter folgender Adresse gesendet werden:

  • facsimile Transmission

    Faksimile-Übertragung

  • - “writing”, and any cognate expression, includes a reference to any communication effected by electronic or facsimile transmission or similar means;

    - "schreiben", und jeder verwandte Ausdruck enthält einen Verweis auf die Kommunikation durch elektronische oder Fax oder ähnliche Mittel erfolgt;

  • ‘Writing’ includes any communications effected by letter, facsimile transmission, electronic mail or any comparable means

    „Schriftstück“ oder „schriftlich“ bezieht sich auf jede Kommunikation, die per Brief, Fax, E-Mail oder ein vergleichbare Mittel erfolgt.

  • The completed appendix should be posted both to our auditors and to us. You may send it to our auditors by facsimile transmission fot the attention of Sandra tykalska or by e-mail to.

    Die fertige Anlage sollte sowohl für unsere Auditoren und uns gebucht werden. Sie können es unsere Auditoren per Telefax fot die Aufmerksamkeit Sandra tykalska oder per E-Mail an.

  • facsimile transmission

    Telekopierdienst

  • Facsimile Transmission

    Faksimileübertragung