festively

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • The nostalgic charm of this Christmas market is due to its location between the Rotes Rathaus and the Marienkirche against the backdrop of old Berlin market streets and festively lit wooden pavillions that bring back the old Berlin from a century ago.

    Den nostalgischen Charme verdankt der zwischen Rotem Rathaus und Marienkirche gelegene Weihnachtsmarkt seiner Kulisse aus Altberliner Marktgassen und festlich beleuchteten Holzpagoden, die das Alte Berlin der Jahrhundertwende um 1900 wieder aufleben lassen.

  • They dine festively

    Es wird festlich gespeist

  • festively

    festlich

  • The wells are festively decorated.

    Die Brunnen sind festlich geschmückt.

  • There are many presents. Diwali is celebrated festively.

    Es gibt viel Geschenke. Diwali wird festlich zelebriert.

  • For one evening, the Steigenberger Frankfurter Hof hotel will revive the tradition of the Viennese ball in Frankfurt, with Viennese dance music, the processional entrance of the debutantes into the festively adorned hall, flowing champagne, the famous midnight quadrille and a grand gala menu of Austrian specialities and wines.

    Das Hotel Steigenberger Frankfurter Hof lässt einen Abend lang in Frankfurt die Wiener Balltradition aufleben. Mit Wiener Tanzmusik, Einmarsch der Debütantinnen in den festlich geschmückten Saal, Champagner in Strömen, der berühmten Mitternachts-Quadrille und einem herrschaftlichen Galamenü mit österreichischen Spezialitäten und Weinen.

  • – And what about the discotheque tonight? – Vasily cunningly narrows his blue eyes. – If the town is not evacuated by this evening, then, undoubtedly, there will be a discotheque... Everything is supposed to be as usual. No panic!.. – authoritatively answers the director. – As if you've seen even a hint of a panic here!? – exclaims Sofya, proudly demonstrating herself and pointing to the square, full of dressed up people, and the festively crowded avenue... – Vitaly Vissarionovich, – Irina brakes the pause, – don't you think that mass events, considering the given circumstances, are inappropriate and unacceptable?!.. – I do, I do!.. – the director replies nervously. – However, I'm repeating for those who did not understand – if there's no evacuation, then not a single event will be cancelled!.. – he turns away and swiftly walks towards the Palace of Culture.

    - Und was ist mit der Diskothek tonight? - Vasily geschickt verengt seinen blauen Augen. - Wenn die Stadt nicht von diesem Abend evakuiert, dann zweifellos wird es eine Diskothek sein ... Alles soll wie gewohnt sein. Keine Panik! .. - Autoritativ beantwortet der Regisseur. - Als ob Sie haben sogar einen Hauch von Panik hier zu sehen? - Ruft Sofya, stolz zeigt sich und deutete auf den Platz, voll verkleidete Menschen, und die festlich überfüllt avenue ... - Vitaly Wissarionowitsch, - Irina bremst die Pause, -? Meinst du nicht, dass Großveranstaltungen, unter Berücksichtigung der gegebenen Umständen unangemessen und inakzeptabel sind .. - Ich tue, tue ich ..! - Der Direktor antwortet nervös. - Aber ich bin für diejenigen, die nicht verstand wiederholen - wenn es keine Evakuierung, dann nicht ein einzelnes Ereignis wird abgebrochen ..! - Er dreht sich um und zügig geht auf den Palace of Culture.

  • On window panes, the icy frost Leaves feathered patters, crissed & crossed, But in our house the Christmas tree Is decorated festively With tiny dots of coloured light That cozy up this winter night. Christmas songs, familiar, slow, Play softly on the radio, Pops and hisses from the fire Whistle with the bells and choir. Tomorrow's what I'm waiting for, But I can wait a little more Merry Christmas

    Auf Fensterscheiben, Blätter der eisige Frost gefiederten prasselt, crissed & gekreuzt, aber in unserem Haus Der Weihnachtsbaum ist festlich mit kleinen Punkten von farbigem Licht, die gemütlich bis diese Winternacht dekoriert. Weihnachtslieder, vertraute, langsam, Spielen Sie leise im Radio Pops und zischt aus dem Feuer Whistle mit den Glocken und Chor. Morgen ist das, was ich erwartet, aber ich kann ein wenig mehr Frohe Weihnachten warten