final whistle
Wörterbuch
-
final whistle
Beispiele im Kontext
-
final whistle
Schlusspfiff
-
The final whistle will blow in May!
Im Mai ist Schluß!
-
You can drink beer, eat sausage, be raucous, watch the footy and then, at the final whistle, take part in a ritual that helps to bind the team and the fans. The players line up to applaud in homage to the Wall. The Wall en masse gives the ‘We’re not worthy bow’ with flailing arms.
Sie können Bier trinken, essen Wurst, sein rauhes, beobachten Sie die footy und dann, nach dem Schlusspfiff, beteiligen sich an einem Ritual, das Team und die Fans zu binden hilft. Die Spieler antreten, um eine Hommage an die Wand klatschen. The Wall en masse gibt dem "Wir sind nicht würdig Bogen" mit schlagenden Arme.
-
Final whistle
Schlusspfiff
-
It's the final whistle!
Das ist der Schlusspfiff!
-
I must admit that, as you can see, this vote is not the final whistle marking the end of an impeccably played political game.
Sie sehen also, dass dieses Votum nicht den Schlusspfiff für ein politisches Spiel darstellt, das, wie ich zugeben muss, sehr fair abgelaufen ist.
-
So they rapidly came up with a whole string of initiatives just before the final whistle, in order to improve things somewhat, and they were all pretty rushed.
Dann hat man schnell vor Toresschluss noch eine Fülle von Initiativen auf den Markt geworfen, um die Bilanz etwas zu verbessern, allesamt mit heißer Nadel gestrickt.