foothold
Wörterbuch
-
foothold
-
to gain a foothold
-
foothold
Beispiele im Kontext
-
6.4 Many immigrants find it difficult to gain a foothold on the Danish labour market, thereby also limiting their chances of integration. The labour market difficulties are due, among other things, to the fact that immigrant groups and their descendants do not have the skills required to attain Denmark's high levels of unemployment benefit and wages. Immigrants and their descendants are, for instance, less well-educated than ethnic Danes; they have, on average, a lower participation rate on the labour market and suffer from higher unemployment than the rest of the population. Difficulties may be linguistic, social or educational.
6.4 Viele Zuwanderer haben Schwierigkeiten, auf dem dänischen Arbeitsmarkt Fuß zu fassen, was ein Hemmnis für ihre Integration ist. Ihre Probleme auf dem Arbeitsmarkt sind unter anderem darauf zurückzuführen, dass einige Zuwanderergruppen und ihre Nachkommen nicht über die erforderlichen Kompetenzen verfügen, um das in Dänemark übliche hohe Arbeitslosengeld-und Lohnniveau zu erreichen. Das Bildungsniveau bei Zuwanderern und ihren Nachkommen ist durchschnittlich niedriger als bei Dänen, und sie haben eine niedrigere Erwerbsbeteiligung und eine höhere Arbeitslosigkeit zu verzeichnen. Die Probleme können sprachlicher und sozialer Art sein oder auch die Ausbildung betreffen.
-
Foothold in key European (emerging) markets
Standbein in europäischen Schlüsselmärkten (entstehenden) Märkte
-
foothold
Standbein
-
Since the start of the crisis in 2007 the unemployment of youngsters between the ages of 18 and 30 has risen to new heights and many European countries are on the verge of loosing an entire generation of young unemployed under 30 because they are having trouble finding foothold on the labour market. The economic recovery has remained fragile. Although the European labour market is improving and showing signs of recovery in some EU Member States, the situation is still weak and difficult especially for young people.
Seit Beginn der Krise im Jahr 2007 die Arbeitslosenquote von Jugendlichen im Alter zwischen 18 und 30 zu neuen Höhen und vielen europäischen Ländern gestiegen ist, sind am Rande zu verlieren eine ganze Generation von jungen Arbeitslosen unter 30 Jahren, weil sie Schwierigkeiten haben, finden Halt auf der Arbeitsmarkt. Die wirtschaftliche Erholung blieb fragil. Obwohl der europäische Arbeitsmarkt ist die Verbesserung und Anzeichen für eine Erholung in einigen EU-Mitgliedstaaten ist die Situation immer noch schwach und schwierig vor allem für junge Menschen.
-
needs to gain a foothold
Bedürfnisse, Fuß zu fassen
-
Apple Inc. is in talks with some of the biggest U.S. cable operators about letting consumers use an Apple device as a set-top box for live television and other content, according to people familiar with the matter. The talks represent Apple's most ambitious crack at infiltrating the living room after years of trying. Apple doesn't appear to have reached a deal with any cable operators. One obstacle may be the reluctance of operators to let Apple establish a foothold in the television business.
Apple Inc. ist in Gesprächen mit einigen der größten US-Kabelnetzbetreiber über Vermietung Verbraucher über einen Apple-Gerät als Set-Top-Box für Live-Fernsehen und andere Inhalte, nach Menschen mit der Angelegenheit vertraute. Die Gespräche stellen Apples ehrgeizigsten Riss an Infiltration der Wohnzimmer nach jahrelangen Versuchen. Apfel scheint nicht erreicht einen Deal mit allen Kabelnetzbetreibern haben. Ein Hindernis dürfte die Zurückhaltung der Betreiber zu lassen von Apple etablieren ein Standbein im TV-Geschäft sein.
-
Do Not Give the Devil A Foothold
Geben nicht den Teufel ein Standbein
-
I do not believe that the Greek Cypriots will be able to accept a plan that gives Turkey a foothold on the island.
Ich glaube nicht, dass die griechischen Zyprer einen Plan akzeptieren werden, der es der Türkei ermöglicht, auf der Insel dauerhaft Fuß zu fassen.