free period
Wörterbuch
-
free period
Beispiele im Kontext
-
Minimum container free period
Minimum Behälter Freistunde
-
Minimum container free period 21 DAYS
Minimum Behälter Freistunde 21 TAGE
-
Our lecture-free period starts, depending on the scheduling of the exams, about mid-July.
Unsere vorlesungsfreie Zeit beginnt, abhängig von der Terminierung der Prüfungen, etwa Mitte Juli.
-
The treatment-free period, however, should take into account the pharmacokinetic properties of the products used previously.
Bei der Dauer der behandlungsfreien Zeit sollten jedoch immer die pharmakokinetischen Eigenschaften der zuvor verabreichten Präparate berücksichtigt werden.
-
Could you explain when the rent free period is applied
Könnten Sie erklären, wenn die Miete freie Zeit angewendet wird
-
free period
Springstunde
-
Most studies used training sessions with 2–3 sets of 8–12 repetitions, thrice per week over a period from 8 to 16 weeks, with a maximum of 24 weeks (see Table S1, Supplementary data available in Age and Aging online). All studies had follow-ups immediately after completion of the training period, i.e. there were no follow-ups after a training-free period. The contrast between power and con- ventional resistance training consisted in the movement velocity, except in one study where both groups moved as fast as possible but with a different load; only four studies had a clear contrast in the exercise load.
Die meisten Studien verwendet Trainingseinheiten mit 2-3 Sätze mit 8-12 Wiederholungen, dreimal pro Woche über einen Zeitraum von 8 bis 16 Wochen, mit einem Maximum von 24 Wochen (siehe Tabelle S1, Ergänzende Daten in Alter und Altern online). Alle Studien hatten Follow-ups sofort nach Beendigung der Ausbildungszeit, dh es gab keine Follow-ups nach einem trainingsfreien Zeit. Der Gegensatz zwischen Macht und konventionelle Krafttraining bestand in der Bewegungsgeschwindigkeit, außer in einer Studie, in der beide Gruppen so schnell wie möglich, aber mit einer anderen Last bewegt, nur vier Studien hatten einen klaren Kontrast in der Trainingsbelastung.
-
n Thursday morning, Laura found in her school mail box in Administration a note from the Principal's Office, says that her Human Relations-F course had been temporarily been postponed until the arrival of the required curriculum materials. All her students (of whom Missy was the only one she really had any contact with) would be sent to a study hall. Laura herself was granted a rare "free period" during which she could do as she pleased. "What?" she exclaimed. "Now this is too much!" She stormed to the Principal's Office, grimly determined to obtain the true story on this once and for all. Laura couldn't believe it. What was it about this course anyway that made it so difficult? Was it cursed or something?
n Donnerstagmorgen, Laura in ihrer Schule Mail-Box in der Verwaltung eine Notiz von dem Büro des Schulleiters gefunden, sagt, dass ihre Human Relations-F Natürlich waren zeitweise bis zum Eintreffen der erforderlichen Unterrichtsmaterialien verschoben worden. All ihre Schüler (von denen Missy war der einzige, sie hatte wirklich jeden Kontakt mit) würde einer Studie Halle gesendet werden. Laura selbst war eine seltene "freie Zeit", in denen sie tun, was sie gerne eingeräumt. "Was?" , rief sie. "Nun, das ist zu viel!" Sie stürmte auf das Büro des Direktors, grimmig entschlossen, die wahre Geschichte auf dieser ein für alle Mal zu erhalten. Laura konnte es nicht glauben. Was war es zu diesem Kurs trotzdem, dass es so schwierig? War es verflucht oder so etwas?