gender equality

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • In pursuing these priorities, Member States need to develop integrated and co-ordinated strategies at local and regional levels and especially in those urban and rural communities facing multiple disadvantages. Such strategies should adapt policies to the local situation and involve all relevant actors. It will also be essential to ensure that gender is mainstreamed throughout these priorities with a view to promoting gender equality.

    Zur Umsetzung dieser Prioritäten müssen die Mitgliedstaaten integrierte und koordinierte Strategien auf lokaler und regionaler Ebene entwickeln, insbesondere in solchen städtischen und ländlichen Gemeinden, die in mehrfacher Hinsicht benachteiligt sind. Die Maßnahmen im Rahmen solcher Strategien sollten auf die spezifischen Gegebenheiten vor Ort abstellen und alle relevanten Akteure einbeziehen. Auch sollte sichergestellt sein, dass bei allen genannten Prioritäten die Geschlechterproblematik einbezogen und auf diese Weise ein Beitrag zur Förderung der Geschlechtergleichstellung geleistet wird.

  • Why we need to keep discussing gender equality

    Warum brauchen wir, um die Gleichstellung der Geschlechter zum Thema

  • together with the commitment to gender equality found in the Charter of Fundamental Rights

    zusammen mit dem Engagement für die Gleichstellung der Geschlechter in der Charta der Grundrechte gefunden

  • With regard to the Structural Funds for the current period, I can confirm that gender equality has been one of the criteria for accepting plans received from Member States and you can count on Anna Diamantopoulou being very vigilant on this subject; the same applies to Mr Kratsa-Tsagaropoulou and Mrs Avilés Perea, as I noted a moment ago.

    In Bezug auf die Strukturfonds des gegenwärtigen Zeitraums kann ich bestätigen, dass die Chancengleichheit von Männern und Frauen eines der Kriterien für die Zulässigkeit der von den Mitgliedstaaten eingereichten Pläne war, und Sie können sich darauf verlassen, dass Anna Diamantopoulou diesbezüglich sehr wachsam ist, ebenso wie Herr Kratsa-Tsagaropoulou und Frau Avilés Perea, wie ich vorhin feststellen konnte.

  • We have responded to your desire for greater prominence to be given to the area of gender equality.

    Wir haben Ihrem Wunsch entsprochen und der Gleichstellung der Geschlechter mehr Raum gegebenen.

  • 2.1.5 It is now undisputed that the type and extent of male violence against women depends on the existence of patriarchal power structures and the gender roles in the society concerned, which is largely determined by those structures. Male violence against women is a phenomenon whose immediate causes lie in social structures, in this case the inequality between men and women. Lack of gender equality also explains why this type of violence is not adequately studied and prevented, and its perpetrators prosecuted. This means that the social processes of equal rights and gender equality, and the recognition of equal rights and freedom for women, are of key importance in reducing such violence. Women's social status, their education and career prospects, economic/financial independence from their partner, and overall degree of social inclusion are decisive factors in enabling them to live an autonomous life with less risk of being subject to domestic violence.

    2.1.5 Unbestritten ist inzwischen, dass Art und Ausmaß der Gewalt von Männern gegen Frauen vom Vorhandensein patriarchalischer Herrschaftsstrukturen abhängt und den — nicht zuletzt davon bestimmten — Geschlechterrollen in der jeweiligen Gesellschaft. Gewalt von Männern gegen Frauen ist ein Phänomen, dessen unmittelbare Ursachen in gesellschaftlichen Strukturen, hier in der Ungleichheit zwischen Männern und Frauen, liegen. Die mangelnde Geschlechtergleichstellung ist auch eine Ursache dafür, dass diese Art von Gewalt nicht hinreichend erforscht, verhindert und strafrechtlich verfolgt wird. Entsprechend tragen die sozialen Prozesse der Gleichberechtigung und Gleichstellung von Frauen mit Männern, die Zuerkennung gleicher Rechte und Freiheiten für Frauen ganz wesentlich dazu bei, diese Gewalt zu verringern. Die soziale Stellung der Frau, ihre schulische Bildung und beruflichen Möglichkeiten, ihre ökonomisch/finanzielle Unabhängigkeit vom Partner, das Ausmaß ihrer sozialen Teilhabe insgesamt, sind entscheidende Faktoren für ein selbstbestimmtes Leben, in dem die Gefahr häuslicher Gewalt gemindert ist.

  • reorganization, improvement, development and evaluation of policy processes, so that gender equality is incorporated in all policies at all levels, and all stages, by the actors normally involved in policy-making

    Reorganisation, Verbesserung, Entwicklung und Evaluierung politischer Prozesse, so dass die Gleichstellung der Geschlechter in alle Politikbereiche auf allen Ebenen und allen Phasen eingebunden, von den Akteuren in der Regel in der politischen Entscheidungsfindung beteiligt

  • (a) "gender mainstreaming" concerns planning, (re)organisation, improvement, and evaluation of policy processes, so that a gender equality perspective is incorporated in all development policies, strategies and interventions, at all levels and at all stages by the actors normally involved therein;

    a) "Gender-Mainstreaming" ist eine Strategie, die über die Planung, (Re)Organisation, Verbesserung und Bewertung politischer Prozesse bezweckt, dass die üblicherweise beteiligten Akteure bei allen entwicklungspolitischen Konzepten, Strategien und Maßnahmen auf allen Ebenen und in allen Phasen dem Aspekt der Gleichstellung der Geschlechter Rechnung tragen.