gleaming

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Who doesn't dream of gliding over a gleaming dance floor in a long ball gown or a dinner jacket, of enjoying a lively chat with friends between dances or of watching other guests dancing the night away over a good glass of wine?

    Wer träumt nicht davon, im langen Ballkleid oder Smoking mit federnden Schritten über glänzendes Parkett zu schweben, zwischen zwei Tänzen angeregt mit Freunden zu plaudern oder mit einem edlen Tropfen im Glas den anderen Gästen beim Tanzen zuzuschauen?

  • gleaming

    glänzenden

  • Our opulent formula bathes dry, lacklustre hair to transform them into glossy, gleaming locks.

    Unsere opulent Formel badet trocken, glanzlos Haare, um sie in glänzend, glänzenden Locken zu verwandeln.

  • I am thrilled and gleaming with joy.

    Ich bin begeistert und strahlend vor Freude.

  • Oh, say can you see, by the dawn's early light, What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming? Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight, O'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming? And the rockets' red glare, the bombs bursting in air, Gave proof through the night that our flag was still there. O say, does that star-spangled banner yet wave O'er the land of the free and the home of the brave?

    Oh, sagen Sie sehen können, von der Morgendämmerung frühen Licht, Was so stolz wir gefeiert am Ultimatum? Wessen breite Streifen und helle Sterne durch den gefährlichen Kampf, Über den Wällen sahen wir wurden so tapfer Streaming? Und die Raketen roter Schein, Gab die Bomben platzen in der Luft, Nachweis durch die Nacht, dass unsere Flagge noch da war. O Wort, bedeutet das Star-Spangled Banner noch wave Über dem Land der Freien und der Heimat der Tapferen?

  • gleaming

    glänzend

  • Air conditioning is independent and the large and bright windows offer a gleaming natural effect.

    Die Klimaanlage ist unabhängig und die großen, hellen Fenster erzeugen eine strahlende, natürliche Wirkung.

  • Oh, say can you see by the dawn's early light What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming? Whose broad stripes and bright stars thru the perilous fight, O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming? And the rocket's red glare, the bombs bursting in air, Gave proof through the night that our flag was still there. Oh, say does that star-spangled banner yet wave O'er the land of the free and the home of the brave?

    Oh, sagen Sie von der Morgendämmerung frühen Licht Was so stolz wir am Ultimatum gefeiert sehen? Wessen breite Streifen und helle Sterne durch den gefährlichen Kampf, Über den Wällen sahen wir waren so tapfer Streaming? Und der Rakete roter Schein, Gab die Bomben platzen in der Luft, Nachweis durch die Nacht, dass unsere Flagge noch da war. Oh, sagen tut das Star-Spangled Banner noch wave Über dem Land der Freien und der Heimat der Tapferen?