he/she has to
Wörterbuch
-
he/she has toer/sie muss muß [alt]
Beispiele im Kontext
-
a player can foul five times before he/she has to leave the game.
kann ein Spieler Foul fünf Mal, bevor er / sie hat, um das Spiel zu verlassen.
-
A player can foul five times befor he / she has to leave the game
Ein Spieler kann fünf Mal vor dem Foul hat er / sie das Spiel verlassen
-
A player can foul five times before he/she has to leave the game
Ein Spieler kann verschmutzen fünf Mal, bevor er / sie hat, um das Spiel zu verlassen
-
He/she has to occupy the different portions with suitable and skilled persons.
Er / sie hat, um die verschiedenen Teile mit geeigneten und qualifizierten Personen zu besetzen.
-
today i discussed the solution with Marc Oliver. The working height, which means the height where the operator work with his/her hands, have to be under the height of the heart. If the operator works above heart-height, there would occur a reduced blood flow, because of that a reduced oxygen supply of the muscles and thats why a reduced job performance. The operator can't do a good repair job if he/she has to work above heart-height. Thats why we want the working height between 1000 and 1100 mm.
Heute habe ich diskutiert die Lösung mit Marc Oliver. Die Arbeitshöhe, was bedeutet, dass die Höhe, wo der Bediener die Arbeit mit seiner / ihrer Hand, müssen unter der Höhe des Herzens sein. Wenn der Bediener arbeitet vor Herz-Höhe, gäbe es treten eine verminderte Durchblutung, weil dieser einer reduzierten Sauerstoffversorgung der Muskeln und das ist, warum eine reduzierte Arbeitsleistung. Der Betreiber kann nicht machen einen guten Reparatur Job, wenn er / sie muss über Herz-Höhe arbeiten. Deshalb haben wir die Arbeitshöhe zwischen 1000 und 1100 mm wollen.
-
areas he/she has to take responsibility
Bereiche, die er/Sie hat, Verantwortung zu übernehmen
-
After this, the responsibility and the target date for the complaint has to be fixed within the department. If the root cause lies in a different KEG department, the whole file has to be forwarded, in accordance with the department PQ, to the “responsible person” of the other department. The form sheet QM 85-01 (PDCA) has to be attached to the file to ensure the verification of the corrective action ("Check"). In case of a product failure PQ has to inform the KOA Global Sales Center. Finding the root cause and proposal for corrective action The member of the department which is responsible for the claim has to ensure that all short term activities which are urgent necessary (e.g. urgent replacement) are organized immediately for the customer and has to find out the detailed root cause of the problem (documented on FORM QM 83-05). He/she has to check and decide if the complaint is justified or unjustified and has to proceed in accordance with clause 3.3.
Danach hat die Verantwortung und das Zieldatum für die Beschwerde innerhalb der Abteilung fixiert werden. Wenn die Ursache liegt in einem anderen KEG-Abteilung, hat die gesamte Datei weitergeleitet werden, in Übereinstimmung mit der Abteilung PQ, auf die "verantwortliche Person" der anderen Abteilung. Das Formblatt QM 85-01 (PDCA) muss an die Datei angehängt werden, um die Überprüfung der Korrekturmaßnahmen ("Check") zu gewährleisten. Im Falle eines Ausfall des Gerätes PQ muss die KOA Globale Sales Center informieren. Das Finden der Ursache und den Vorschlag für Abhilfemaßnahmen Das Mitglied der Abteilung, die für den Anspruch ist, hat sicherzustellen, dass alle kurzfristigen Maßnahmen, die dringend notwendig sind (zB dringende Ersatz) sind ab sofort für den Kunden organisiert und hat, um herauszufinden, die detaillierte Ursache des Problems (dokumentiert auf FORM QM 83-05). Er / sie hat zu prüfen und zu entscheiden, ob die Beschwerde berechtigt oder unberechtigt ist und in Übereinstimmung mit Abschnitt 3.3 fortfahren.
-
The customer commits himself to inform STATTHOTEL immediately upon the conclusion of the rental contract (written or verbal) He/she also has the responsibility to inform STATTHOTEL in the event that a contract has not been completed. It is emphasized, that STATTHOTEL has nothing to do with the conclusion of the rental contract. The landlord is responsible for this. The rent, damage deposit, and remunerations for overnight stays have to be paid directly to the landlord, in advance, according to the rental contract. If the customer wishes to pay the rent for the landlord through STATTHOTEL by credit card he/she has to pay an extra fee of 5% of the rental price. If the client books an object without notice of STATTHOTEL the client is liable for any costs that may occur for investigation, for example costs for detective agencies or independent observers.
Der Kunde verpflichtet sich, STATTHOTEL unverzüglich nach Abschluss des Mietvertrages (schriftlich oder mündlich) zu unterrichten, dass er/Sie hat auch die Verantwortung, STATTHOTEL zu informieren, die ein Vertrag nicht abgeschlossen ist. Es wird betont, das STATTHOTEL nichts hat zu tun mit dem Abschluss des Mietvertrags. Der Vermieter ist dafür verantwortlich. Die Miete, Kaution und Vergütungen für Übernachtungen sind direkt an den Vermieter nach dem Mietvertrag im Voraus bezahlt werden. Wünscht der Kunde die Miete für den Vermieter durch STATTHOTEL per Kreditkarte zu bezahlen, hat er eine zusätzliche Gebühr von 5 % des Mietpreises zu zahlen. Wenn der Client ein Objekt ohne Ankündigung von STATTHOTEL ist der Kunde haftet für alle Kosten, die für die Untersuchung auftreten können Bücher, kostet zum Beispiel für Detektiv Agenturen oder unabhängige Beobachter.