heralding

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • So much is clear. It seems to be heralding the elections in a perverse kind of way.

    Scheinbar der doch recht perverse Auftakt zu den Wahlen.

  • So much is clear.It seems to be heralding the elections in a perverse kind of way.

    Scheinbar der doch recht perverse Auftakt zu den Wahlen.

  • past the billboards heralding the future

    vorbei an den Plakaten läutet die Zukunft

  • Heralding

    Läutet

  • of the heralding of the prince that was promised coming

    der Vorbote des Prinzen, der versprochen wurde, kommen

  • The announcement of this project made the front page of The New York Times not because of its size or economic impact, but because of its heralding of a new architectural era. With its eye-catching, Chippendale-style, broken-front roof pediment, shown at the right in the picture above that also shows its relationship to the former I.B.M. building in the center and Trump Tower at the left, the tower became the most famous "Post-Modern” building in the country. It was not the first building of its time to base its style on historical allusion, of course, but it was the most prominent and most publicized. Because Johnson and Burgee were the nation's most favored corporate architects at the time and because A. T. & T. was not a minor company, the design took on even greater significance and clout.

    Die Ankündigung dieses Projekts auf die Titelseite der New York Times nicht wegen seiner Größe oder wirtschaftliche Auswirkungen, sondern wegen seiner ankündigt einer neuen architektonischen Ära. Mit seiner auffälligen, Chippendale-Stil, broken-vordere Dachteil Giebel, rechts im Bild oben, dass zeigt auch seine Beziehung zu der ehemaligen IBM-Gebäude in der Mitte und Trump Tower auf der linken Seite dargestellt, wurde der Turm der berühmteste "Post-Modern" Gebäude des Landes. Es war nicht das erste Gebäude seiner Zeit, um seinen Stil auf historischen Anspielung natürlich stützen, aber es war der prominenteste und publiziert. Weil Johnson und Burgee der Nation beliebtesten Corporate waren Architekten in der Zeit und da AT & T. war nicht eine kleine Firma, nahm das Design eine noch größere Bedeutung und Schlagkraft.

  • Indeed, it was Post-Modern rape, twice over, since the excellent statue, gay or not, and probably not, was abducted to New Jersey when A.T.&T. abandoned this building to Sony. When the building was sold to Sony, furthermore, the city agreed to let the new owner enclose the galleries with windows that were similar to the multi-paned treatment used at the building's entrance, as shown in the picture above. The newly enclosed galleries, however, were no longer available as public open space and were permitted to be converted into showrooms for Sony products. Sony also blocked oculi openings, which were the nicest feature of the spaces as seen in the picture at the right. It did not, however, lower the ceilings, but did fill the high spaces with large banners and lighting fixtures heralding their products and the redesign resulted in a very cluttered appearance that hopefully, and likely, will be redesigned.

    Tatsächlich war es Post-Modern Vergewaltigung, zweimal, da die exzellente Statue, Homosexuell oder nicht, und wahrscheinlich nicht, nach New Jersey entführt wurde, als AT & T. aufgegeben dieses Gebäude Sony. Wenn das Gebäude Sony verkauft wurde darüber hinaus vereinbart, die Stadt zu lassen, der neue Eigentümer umschließen die Galerien mit Fenstern, die ähnlich wie die multi-paned Behandlung Eingang des Gebäudes verwendet wurden, wie in der Abbildung oben gezeigt. Die neu geschlossenen Galerien, waren jedoch nicht mehr als öffentlichen Raum zur Verfügung und durften in Showrooms für Sony Produkte umgewandelt werden. Sony ebenfalls blockiert oculi Öffnungen, die das schönste Merkmal der Räume wie in dem Bild rechts zu sehen waren. Es dauerte jedoch nicht senken die Decken, aber die hohen Räume mit großen Bannern und Leuchten läutet ihre Produkte und die Neugestaltung führte zu einer sehr unübersichtlichen Eindruck, dass hoffentlich, und wahrscheinlich wird umgestaltet zu füllen.

  • At their head was placed an old Congolese opponent of the oppressive government in Kinshasa, Laurent-Désiré Kabila: in that way the “war could be called a war of liberation”, Sister Teresina commented. Although, the Xaverian sister added, with the progressive sickness of the dictator Mobutu Sese Seko, the Kinshasa government had opened a process of democratization heralding positive developments... In May 1997 the war ended and Laurent-Désiré Kabila declared himself president.

    Angeführt wurden sie von einem Gegner des Gewaltregimes von Kinshasa, dem Kongolesen Laurent-Désiré Kabila: auf diese Weise „konnte man den Krieg als Befreiungskrieg etikettieren“, merkt Sr. Teresina an, „auch wenn sich die Regierung von Kinshasa mit fortschreitender Krankheit des Diktators Mobutu Sese Seko für einen vom Ausland dirigierten Demokratisierungsprozess aufgeschlossen zeigte...“ Im Mai 97 war der Krieg zu Ende, und Laurent-Désiré Kabila ließ sich zum Präsidenten ausrufen.