highly paid
Wörterbuch
-
highly paid
Beispiele im Kontext
-
There is of course a general prejudice among our electorate that Commission employees are very cosseted, privileged and highly paid, and we must therefore do our best to ensure that remuneration is reasonable and that things are not bought at a higher price than they need to be.
Natürlich besteht in unserer Wählerschaft ein allgemeines Vorurteil, dass die Kommissionsbediensteten verwöhnt, privilegiert und hoch bezahlt sind, und wir müssen daher unser Bestes tun, um sicherzustellen, dass die Vergütung angemessen ist und die Dinge nicht zu einem höheren Preis als notwendig eingekauft werden.
-
Sinne 2008 her is among to the highly Paid Charakter actors in Hollywood
Sinne 2008 ihr gehört zu den hoch bezahlten Charakter Schauspieler in Hollywood
-
The inner sanctum of the national States is now being penetrated, with majority decision making on aspects of social policy, labour market policy, taxes, industrial policy, culture, supranational parties and even our own salaries, so that we are becoming the EU's highly paid representatives in the Member States instead of the voters'representatives in the European Parliament, duly taxed in our own countries.
Jetzt will die EU den Kernbestand der Nationalstaaten übernehmen, indem sie Mehrheitsentscheidungen einführen will für Teile der Sozialpolitik, Arbeitsmarktspolitik, Besteuerung, Industriepolitik, Kultur, übernationale Parteien und sogar unsere eigene Bezahlung; dann wären wir hoch bezahlte Vertreter der EU in den Mitgliedstaaten und nicht mehr länger in ihren Heimatländern steuerpflichtige Vertreter der Wähler im Europäischen Parlament.
-
The inner sanctum of the national States is now being penetrated, with majority decision making on aspects of social policy, labour market policy, taxes, industrial policy, culture, supranational parties and even our own salaries, so that we are becoming the EU ' s highly paid representatives in the Member States instead of the voters ' representatives in the European Parliament, duly taxed in our own countries.
Jetzt will die EU den Kernbestand der Nationalstaaten übernehmen, indem sie Mehrheitsentscheidungen einführen will für Teile der Sozialpolitik, Arbeitsmarktspolitik, Besteuerung, Industriepolitik, Kultur, übernationale Parteien und sogar unsere eigene Bezahlung; dann wären wir hoch bezahlte Vertreter der EU in den Mitgliedstaaten und nicht mehr länger in ihren Heimatländern steuerpflichtige Vertreter der Wähler im Europäischen Parlament.
-
However, we need to look very carefully at how we avoid this huge divide that currently exists in the services sector between high value, highly-paid jobs and those which are poorly paid under intense cost pressure; how we allow people in those sectors to develop their talents and to find mobility is going to be extremely important.
Eine Analyse der Entwicklung der Beschäftigungszahlen in den verschiedenen Wirtschaftssektoren ergibt einen raschen und beträchtlichen Rückgang der Anzahl der Personen, die in der Landwirtschaft tätig sind, sowie eine Tendenz hin zum Verlust von Arbeitsplätzen im industriellen Sektor und im Gegensatz dazu einen deutliche Zunahme der Anzahl der Beschäftigten im Dienstleistungssektor.
-
Your skilled, highly-paid crew deserves nothing but the best.
Ihre geschulte, wertvolle Crew verdient nur das Beste.
-
That is why I would today ask the House to consider who it is that will ensure the impartiality of an Agency employing hundreds of highly paid bureaucrats subject to practically no control over their activities.
Deshalb möchte ich das Hohe Haus heute fragen, wer denn den unparteiischen Charakter dieser Agentur mit Hunderten von hoch bezahlten Beamten, deren Tätigkeit praktisch keiner Kontrolle unterliegt, gewährleisten wird.
-
highly paid job
hoch bezahlten job