immeasurably

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • America's elites must once again fall in love with what makes America different. The drift toward the European model can be stopped only when we are all talking again about why America is exceptional, and why it is so important that America remain exceptional. That requires once again seeing the American project for what it is: a different way for people to live together, unique among the nations of the earth, and immeasurably precious.

    Amerikas Eliten müssen wieder in sie verliebt, was macht Amerika anders fallen. Die Drift in Richtung des europäischen Modells kann nur gestoppt werden, wenn wir alle sprechen wieder darüber, warum Amerika ist außergewöhnlich, und warum es so wichtig, dass Amerika eine Ausnahmeerscheinung bleiben. Das erfordert noch einmal sehen, das amerikanische Projekt, was sie ist: ein anderer Weg für die Menschen, miteinander zu leben, einzigartig unter den Nationen der Erde, und unermesslich wertvoll.

  • But then, as I was brought much lower, I discovered a very large estate which consisted mainly of shallow water in which there were perforated benches. Wondrous plants were resting upon the benches, and their roots trailed in the water. The beauty and size of these plants were immeasurably greater than those growing in the soil. I gazed, and wondered at these marvels

    Aber dann, als ich viel niedriger gebracht wurde, entdeckte ich einen sehr großen Anwesen, das hauptsächlich aus seichten Wasser, in der es perforiert Bänken bestand. Wundersame Pflanzen wurden auf den Bänken ausruhen, und ihre Wurzeln im Wasser gezogene. Die Schönheit und Größe dieser Anlagen waren unvergleichlich größer als die in der Erde wachsen. Ich schaute, und wunderten sich über diese Wunder

  • The experts are facing an immeasurably difficult task in finding avenues for research that would guarantee a successful outcome.

    Die Experten stehen vor der unermesslich schwierigen Aufgabe, Wege für die Forschung zu finden, die einen Erfolg garantieren würden.

  • The Kurds have suffered immeasurably as a result of these all too real culture wars.

    Die Kurden haben unermesslich als Ergebnis dieser allzu echte Kultur Kriegen gelitten.

  • Immeasurably

    Unermesslich

  • 3.3.1 The requirement for one credit institution to suspend relations with another in the cases specified clearly raises the issue of proportionality: money transfers usually only account for a small part of relations between international credit institutions, which include credit lines, services, transactions in securities etc. for immeasurably higher sums than those involved in an unlawful — or supposedly unlawful — transfer of funds. Immediate suspension of relations, as proposed by the Commission, would cause huge, unjustifiable damage for both PSPs and their customers.

    3.3.1 Die Vorschrift, dass ein Kreditinstitut in den vorgesehenen Fällen die Geschäftsbeziehungen abzubrechen hat, wirft ein deutliches Problem der Verhältnismäßigkeit auf: denn die Beziehungen zwischen internationalen Kreditinstituten beschränken sich ja nicht auf Geldüberweisungen; diese sind vielmehr in der Regel nur ein kleiner Teil von Beziehungen, die Kreditlinien, Dienstleistungen, Wertpapieroperationen usw. umfassen und Beträge ausmachen, die weit über unregelmäßige oder als unregelmäßig geltende Geldüberweisungen hinausgehen. Ein sofortiger Abbruch der Geschäftsbeziehungen, wie von der Kommission vorgeschlagen, würde sowohl den Zahlungsverkehrsdienstleistern als auch ihren Kunden riesige und nicht zu rechtfertigende Schäden verursachen.

  • is as immeasurably superior to man´s feeble efforts

    Man´s schwachen Anstrengungen so unendlich überlegen ist

  • It is immeasurably better to speak plainly from one side or the other instead of developing wishy-washy formulations which nobody can understand!

    Es ist unverhältnismäßig besser, Klartext von der einen oder anderen Seite zu reden, statt wachsweiche Formulierungen zu entwickeln, mit denen niemand etwas anfangen kann!