immigrant workers

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • This is a high-profile case in Ireland at the moment, but there have been a number of cases in recent times where workers'rights, particularly immigrant workers 'rights, have been trampled on.

    Da genügen nicht schöne Grundsatzerklärungen.Wir brauchen Forschung und Instrumente, die diese Agentur entwickelt, um Standards zu erarbeiten, um gesetzliche Maßnahmen zu konzipieren und um zu kontrollieren, ob diese festgelegten Regeln auch eingehalten werden.

  • We know that, in the near future, the EU will need rising numbers of immigrant workers.

    Wir wissen, dass die EU in naher Zukunft immer mehr eingewanderte Arbeitnehmer brauchen wird.

  • they were only paid 60% of what european immigrant workers got paid

    wurden sie nur bezahlt, was 60% der europäischen Einwanderer dafür bezahlt

  • Some of these parties, despite declaring themselves to be republican and democratic, adopt the demagoguery of the extreme right, either out of connivance or as a vote-winning ploy, if only in openly and hypocritically blaming the immigrant workers in our countries for unemployment, and generally making their lives more difficult.

    Einige dieser Parteien, die sich als republikanisch oder demokratisch bezeichnen, übernehmen eilfertig oder aus wahltaktischen Gründen die Demagogie der extremen Rechten, und sei es nur, indem sie die Immigranten offen oder unterschwellig für die Arbeitslosigkeit verantwortlich machen und ihnen das Leben erschweren.

  • We must therefore firstly condemn clearly and emphatically the brutal racist and xenophobic outbursts of certain inhabitants of El Ejido against immigrant workers in the area. A whole community should not have been held responsible, criminalised and attacked for one regrettable but isolated incident.

    Wir glauben, daß die Ereignisse in El Ejido, die leider nicht nur in diesem Volk der Europäischen Union auftreten, in erster Linie die klare und kategorische Verurteilung des brutalen rassistischen und fremdenfeindlichen Ausbruchs einiger Einwohner von El Ejido gegen die ausländischen Arbeitnehmer in dem Gebiet erforderlich machen, die eine ganze Gruppe für eine isolierte Tat, die wir alle bedauern, verantwortlich gemacht, beschuldigt und angegriffen haben.

  • Besides making use of immigrant workers, the ageing of the EU population and the resulting social tensions can be managed in the long run by developing the internal labour force represented by those with uncompetitive knowledge and skills.

    Neben dem Einsatz von Einwanderern als Arbeitnehmer können die Alterung der EU-Bevölkerung und die daraus resultierenden sozialen Spannungen langfristig durch die Förderung EU-interner Arbeitskräfte mit nicht konkurrenzfähigen Kenntnissen und Fähigkeiten abgefedert werden.

  • immigrant workers

    Gastarbeiter

  • As in the case of the report on Switzerland and Liechtenstein, we believe it is important to stress that, in general, these agreements should be made in a broader framework that also aims to promote the rights of immigrant workers and to protect them against the appalling phenomenon of exploitation, by fostering the effective exercise of their rights and their integration, for example, guaranteeing the right to family reunification, applying the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families - we would stress that it has yet to be ratified by any EU Member State - drafted under the auspices of the UN, an international legal instrument that aims to safeguard the defence of the human rights of migrant workers, particularly the unalienable right to family life.

    schriftlich. - (PT) Wie im Falle des Berichts zur Schweiz und zu Liechtenstein muss unserer Meinung nach betont werden, dass diese Übereinkommen generell in einem breiteren Rahmen angelegt sein sollten, mit dem auch die Rechte von Wanderarbeitnehmern gefördert und diese gegen die schlimme Ausbeutung geschützt werden, indem die tatsächliche Ausübung ihrer Rechte und ihre Integration unterstützt werden, zum Beispiel durch die Gewährleistung des Rechts auf Familienzusammenführung in Anwendung der Internationalen Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen - wir betonen hier, dass noch kein EU-Mitgliedstaat sie ratifiziert hat -, die unter dem Dach der UNO formuliert wurde und ein internationales Rechtsinstrument ist, das dem Schutz der Menschenrechte von Wanderarbeitnehmern dient, insbesondere dem unveräußerlichen Recht auf ein Familienleben.