in tandem with

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • in tandem with

    zusammen mit

  • In response to the report, a spokesperson for the Air Force, Lt. Col. Tadd Sholtis, told ABC News that one-on-one combat is only one way to evaluate an aircraft's capabilities and said it's not "necessarily the most relevant to every scenario." "The F-22 is conceived and employed as part of an integrated force that provides offensive capabilities that make close engagements far less likely while retaining the ability to handle close engagements in tandem with other fighters," he said. Air Force Gen. John Jumper, one of the few airmen to have flown both aircraft, said in 2005 that it is difficult to compare the F-22 and the Eurofighter.

    In Reaktion auf den Bericht, sagte ein Sprecher der Luftwaffe, Oberstleutnant Tadd Sholtis, ABC News, dass man-on-one Kampf nur einen Weg, eines Flugzeugs Fähigkeiten zu bewerten ist und sagte, es ist nicht "unbedingt die relevantesten für jeden Szenario. " "Die F-22 konzipiert ist und Berufstätigkeit als Teil eines integrierten Kraft, die offensiven Fähigkeiten, die nahe Engagements weit weniger wahrscheinlich zu machen und gleichzeitig die Fähigkeit zu enger Engagements im Tandem mit anderen Kämpfern zu behandeln bietet", sagte er. Air Force General John Jumper, einer der wenigen Piloten geflogen, um sowohl die Flugzeuge, sagte im Jahr 2005, dass es schwierig ist, die F-22 und den Eurofighter zu vergleichen.

  • Mr Barroso, you have just said that you want to work in tandem with Herman Van Rompuy.

    Kommissionspräsident Barroso, Sie haben eben gesagt, Sie wollen mit Herman Van Rompuy im Tandem zusammenarbeiten.

  • in Tandem with Liposoe encapsulationg precious plant extracts to enhance skins's Regeneration ability

    in Tandem mit Liposoe encapsulationg wertvollen Pflanzenextrakten zur Steigerung der Regenerationsfähigkeit Skins

  • Mr President, ladies and gentlemen, allow me, in turn, to thank the rapporteurs and shadow rapporteurs for the work they have carried out in tandem with the presidency, in the search for a common platform on the basis of which we can reach agreement. This will allow us to take a reasonably prompt decision at long last, thus promoting the development of the entire telecom sector, and hence the development of the internal market.

    Gestatten Sie mir, meinerseits den Berichterstattern und Schattenberichterstattern für die Arbeit zu danken, die sie zusammen mit der Präsidentschaft verrichtet haben, um eine gemeinsame Basis für eine Einigung und damit letztendlich für eine rasche Beschlussfassung zu finden, mit der wir die Entwicklung des gesamten Telekommunikationssektors, und somit die Entwicklung des Binnenmarkts, fördern können.

  • The amendments which we have tabled in tandem with the Green Group include limit values of 400 for small plants and 200 for large plants.

    Die von uns gemeinsam mit der Fraktion der Grünen eingereichten Änderungsanträge zielen auf Grenzwerte von 400 für kleine und 200 für große Anlagen ab.

  • Mr President, ladies and gentlemen, allow me, in turn, to thank the rapporteurs and shadow rapporteurs for the work they have carried out in tandem with the presidency, in the search for a common platform on the basis of which we can reach agreement.This will allow us to take a reasonably prompt decision at long last, thus promoting the development of the entire telecom sector, and hence the development of the internal market.

    Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren!Gestatten Sie mir, meinerseits den Berichterstattern und Schattenberichterstattern für die Arbeit zu danken, die sie zusammen mit der Präsidentschaft verrichtet haben, um eine gemeinsame Basis für eine Einigung und damit letztendlich für eine rasche Beschlussfassung zu finden, mit der wir die Entwicklung des gesamten Telekommunikationssektors, und somit die Entwicklung des Binnenmarkts, fördern können.

  • I support this initiative which, in tandem with the "Safety on the Community Railways" report, will allow for a more cohesive European rail network.

    Ich unterstütze diese Initiative, die gemeinsam mit dem Bericht "Eisenbahnsicherheit in der Gemeinschaft" einen besseren Zusammenhalt des europäischen Eisenbahnnetzes ermöglichen wird.