long drawn-out

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • We cannot have any more long-drawn-out discussions, and so I would like to know how work on this within the Commission is progressing.

    Die ist nicht mehr so lang.Wir können da nicht mehr so lang drüber diskutieren, und deswegen meine Frage: Wie laufen die Arbeiten diesbezüglich in der Kommission?

  • The question is whether we should now wish the coalition forces a swift victory so as to avoid long-drawn-out misery both for the public and for themselves.

    Die Frage ist, ob wir den Streitkräften der Koalition jetzt einen raschen Erfolg wünschen sollten, um sowohl den Zivilisten als auch ihnen eine lange Leidenszeit zu ersparen.

  • We must spare Europe a long, drawn-out debate lasting 18 months or even more.

    Wir sollten Europa eine lange Debatte ersparen, die sich über 18 Monate oder noch länger hinzieht.

  • Many of them are still awaiting the promised compensation from the previous, much more long-drawn-out blockade.

    Viele dieser Betroffenen warten immer noch auf die versprochene Entschädigung für die vorhergehende, viel länger andauernde Blockade.

  • The fight against international terrorism will be a long, drawn-out battle.

    Die Bekämpfung des internationalen Terrorismus erfordert allerdings einen langen Atem.

  • So this isn't a long, drawn-out process.

    Also das ist kein ewig langer Prozess,

  • If we do not, it will become a long, drawn-out issue.

    Wenn uns das nicht gelingt, wird sich die ganze Sache in die Länge ziehen.

  • Following the long, drawn-out conciliation process, we have before us something which is still blind to the realities of the haulage, distribution and public transport sectors.

    Nach einer langen, ausgedehnten Konzertierung liegt uns nun ein Text vor, der die Realität im Transport-und Vertriebssektor und im öffentlichen Nahverkehr noch immer ignoriert.