looked away

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • I looked away.

    Ich schaute weg.

  • She could have been talking about me, the stack of butts, or the crab grass growing in the gutter for all I knew. I leaned back against the brick wall behind me, then hissed and pulled away. It was damn cold. I decided to sit up with my knees up against my chest instead. I took a long draw on the smoke and watched the ash fall between the holes in the grate below me. Crazy Alice lit up another cigarette off a little butane lighter she kept shoved in the center of her bra and actually looked at me for a minute. As soon as I looked to her, she looked away. She never looked me in the eye. I shivered a little, wondering if it was warmer inside than it was outside. I concluded it was probably about the same. At least inside there was a blanket on the bed and no wind. I sucked down my cigarette and started to climb back inside.

    Sie konnte über mich gesprochen haben, den Stapel der Hintern oder die Krabbe Gras wächst in der Gosse für alles, was ich wusste. Ich lehnte mich an die Mauer hinter mir, dann zischte und zog weg. Es war verdammt kalt. Ich beschloss, sitzen mit meinem Knie gegen meine Brust statt. Ich nahm einen langen Zug auf den Rauch und beobachtete die Asche fallen zwischen den Löchern in der unter mir Rost. Verrückte Alice leuchtet eine Zigarette aus einem kleinen Gasfeuerzeug hielt sie schob in der Mitte ihres BHs und tatsächlich sah mich für eine Minute. Sobald ich sie sah, schaute sie weg. Nie sah mir in die Augen. Ich zitterte ein wenig, fragen, ob es wärmer, als es war draußen war. Ich schloss es war wohl ungefähr das gleiche. Zumindest drinnen war eine Decke auf dem Bett und kein Wind. Ich saugte meine Zigarette und begann zu klettern wieder hinein.

  • looked away

    schaute weg

  • “Because.” He stopped, looked away and swallowed then looked back at me. “Because I love you.” The words hit my eyes first, I think because they immediately filled with water. I had to squint not to start bawling all over again. I cleared my throat. “And...” He held up one hand when I started to speak. “I don't want us to throw in the towel quite yet. What do you say? Do you want to come back home and try again?” Come back home! Try again! Suddenly my throat felt so tight I couldn't speak, but I tried. “I do!” It was said so passionately and with such heartfelt relief that it came out as a sob.

    "Da." Er beendet, sah Weg und schluckte dann zurück schaute mich an. "Because I love you." Die Worte meiner Augen zuerst schlagen, denke ich, weil sie sofort mit Wasser gefüllt. Ich hatte nicht zum Starten wieder alles vorbei Poltern schielen. Ich gelöscht meine Kehle. "Und"... Er hielt sich einerseits als ich anfing zu sprechen. "Ich will nicht uns noch ganz das Handtuch zu werfen. Was sagst du? Wollen Sie Haus und versuchen wieder zu kommen?" Komm nach Hause! Wiederholen! Meine Kehle fühlte plötzlich so eng, ich konnte nicht sprechen, aber ich versuchte. "Ich tun!" Hieß es so leidenschaftlich und mit herzlichen Abgabenbefreiung, die es als ein Sob herauskam.

  • they looked away, avoiding each other's eyes and trying not to laugh out loud

    sie schaute weg, einander in die Augen zu vermeiden und versuchen, nicht zu laut zu lachen

  • “Yes it did!” Jane said. Then something interesting happened. They locked eyes for a moment, that lasted just a bit longer than it should have….then a little longer…Jane’s heart thundered in her ears…Mindy started to smile…Jane smiled back….neither girl looked away…Jane practically held her breath. Finally, Mindy broke the spell… “You really do look like Rosario…but….cuter…” and she smiled and took a sip of coffee. Jane breathed again, and with a slightly shaky hand, took a sip of her own. “Thanks.” She said, feeling herself blush. She decided to change the subject again…”So, do you work out at all?” “I run a little….actually, I went for, um…a little run last night as a matter of fact.” Mindy said, then hid her smile by taking another sip of coffee.

    "Ja haben es geschafft!" Jane sagte. Dann geschah etwas interessantes. Sie verschlossen die Augen für einen Moment, der einfach ein bisschen länger, als es hätte sein sollen... dann ein wenig länger gedauert...Janes Herz donnerte in ihren Ohren...Mindy begann zu Lächeln...Jane lächelte zurück... weder Mädchen sah entfernt...Jane hielt fast den Atem. Mindy brach schließlich den Bann...
 
 "Sie wirklich sehen aus wie Rosario... aber... niedlicher..." und sie lächelte und nahm einen Schluck Kaffee. Jane atmete wieder, und mit etwas wackeligen Hand nahm einen Schluck ihrer eigenen. 
 
 "Danke." Sie sagte, fühlen sich erröten. Sie beschlossen, um das Thema erneut zu ändern... "also, arbeiten Sie heraus überhaupt?"
 
 "Ich laufe ein wenig... eigentlich ging ich, äh... ein wenig gestern Abend in der Tat führen." Mindy sagte, dann ihr Lächeln verbarg, indem man eine andere Schluck Kaffee.

  • “Yes it did!” Jane said. Then something interesting happened. They locked eyes for a moment, that lasted just a bit longer than it should have….then a little longer…Jane’s heart thundered in her ears…Mindy started to smile…Jane smiled back….neither girl looked away…Jane practically held her breath. Finally, Mindy broke the spell… “You really do look like Rosario…but….cuter…” and she smiled and took a sip of coffee. Jane breathed again, and with a slightly shaky hand, took a sip of her own. “Thanks.” She said, feeling herself blush. She decided to change the subject again…”So, do you work out at all?” “I run a little….actually, I went for, um…a little run last night as a matter of fact.” Mindy said, then hid her smile by taking another sip of coffee.

    "Ja, es tat!" Sagte Jane. Dann geschah etwas Interessantes passiert. Sie schlossen die Augen für einen Moment, dass dauerte nur ein wenig länger als es sein sollte .... dann ein wenig mehr ... Jane Herz donnerte in ihren Ohren ... Mindy fing an zu lächeln ... Jane lächelte zurück .... weder Mädchen schaute weg ... Jane praktisch hielt Atem. Schließlich brach Mindy den Bann ... "Sie haben wirklich wie Rosario aussehen ... aber .... süßer ..." und sie lächelte und nahm einen Schluck Kaffee. Jane atmete wieder, und mit einem leicht zittriger Hand, nahm einen Schluck von ihrem eigenen. "Danke." Sagte sie und fühlte sich erröten. Sie beschloss, das Thema wieder ändern ... "Also, Sie erarbeiten überhaupt?" "Ich laufe ein wenig .... eigentlich ging ich, ähm ... ein wenig run letzte Nacht als eine Tatsache." Mindy sagte, dann verbarg ihr Lächeln, indem sie noch einen Schluck Kaffee.

  • "How am I, exactly?" "Cold," she said without hesitation. "That's not what you say at night," I replied as I wriggled my eyebrows. "You see?" Bella jumped right back into it. "It's shit like that. I say something like that, and you respond with a half-assed joke instead of being pissed about it, or upset, or whatever. You're indifferent to everything around you, and I want to know why." "Why?" "Why what?" "Why does it matter?" Bella's chest rose and fell with her breaths as she tilted her head to look at me. "I need to know how I can fit into this," she said. "I can't figure that out if you don't tell me anything. If I can't figure it out, well…" She let her voice trail off as she shrugged and looked away from me. "Well what?" I snapped. I tried to keep my voice down so the couple in the other room wouldn't hear us. "Well, then you'll just say fuck it and move on? Is that what you mean? Are you threatening me?"

    "Wie bin ich eigentlich?" "Cold", sagte sie ohne zu zögern. "Das ist nicht das, was Sie in der Nacht sagen", antwortete ich, wie ich meine Augenbrauen wackelte. "Siehst du?" Bella sprang gleich wieder hinein. "Es ist Scheiß. Ich sage so etwas, und Sie mit einem halbherzig Witz anstatt über sie sauer reagieren oder Magenschmerzen, oder was auch immer. Du bist gleichgültig alles um dich herum, und ich möchte wissen, warum. " "Warum?" "Warum, was?" "Warum ist es wichtig?" Bella Brust hob und senkte sich mit ihrem Atem, als sie ihren Kopf geneigt, um mich anzusehen. "Ich muss wissen, wie ich in diese passen", sagte sie. "Ich kann nicht herausfinden, dass Sie, wenn Sie nicht sagen mir nichts. Wenn ich es nicht herausfinden, gut ..." Sie ließ ihre Stimme verklingen, als sie und zuckte mit den Schultern schaute weg von mir. "Nun, was?" Fauchte ich. Ich habe versucht, meine Stimme zu halten, so das Paar in dem anderen Raum nicht hören würde uns. "Nun, dann wirst du nur sagen, scheiß drauf und weitermachen? Ist das, was du meinst? Sind Sie mir drohen?"