lugubrious

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • There is a moment, President-in-Office, in the famed melody in Smetana's Má Vlast, where cello and bassoon rise in crescendo from lugubrious depths to reach a seemingly impossible high note.

    Es gibt einen Moment, Herr amtierender Präsident, in der berühmten Melodie von Smetanas Má Vlast, an dem ein Cello und ein Fagott in crescendo von düsteren Tiefen bis zu scheinbar unmöglich hohen Noten hinauf spielen.

  • We are lugubrious! Love greetings from all of us!

    Wir sind schwermütigen! Liebe Grüße von uns allen!

  • Having said that, Macfadyen, watery-eyed and lugubrious, brought welcome character and life to proceedings that somehow managed to square the circle of being fast-moving but dull.

    Having said that, Macfadyen, tränende Augen und schwermütig, willkommen Charakter und Leben gebracht, das Verfahren, die es irgendwie geschafft, den Kreis des Seins sich schnell bewegenden, aber langweilig zu quadrieren.

  • Mournful solemnities, pale torches, Day more fearful than darkness, Lugubrious stars of tombs, No, I shall see no more than your funereal lights. You who see my distraught heart, Father of the day ! O sun ! O my father ! I no longer want any gift but what Castor has lost, And I renounce your light. Mournful solemnities, pale torches, Day more fearful than darkness, Lugubrious stars of tombs, No, I shall see no more than your funereal lights.

    Mournful Feierlichkeiten, blass Fackeln, Tag mehr Angst als Dunkelheit, schwermütige Sterne von Gräbern, Nein, ich werde sehen, nicht mehr als Ihre düsteren Licht. Du, der du mein Herz verstört, Vater des Tages zu sehen! O Sonne! O mein Vater! Ich will nicht mehr jedes Geschenk, aber was Castor hat verloren, und ich dein Licht verzichten. Mournful Feierlichkeiten, blass Fackeln, Tag mehr Angst als Dunkelheit, schwermütige Sterne von Gräbern, Nein, ich werde sehen, nicht mehr als Ihre düsteren Licht.

  • Lugubrious

    Melancholie

  • lugubrious

    schwermütig

  • We have not been able to do that for two types of reasons: one might even be our fault because of the difficulty entailed in informing citizens that this facility does exist; that is bound up also with the lugubrious and complex nature, in spite of everything, of the actual process which also requires translation into all languages.

    Wir haben das aus zwei Gründen nicht vermocht: Der eine, für den wir vielleicht sogar verantwortlich sind, hat mit den Schwierigkeiten bei der Information der Bürger über die Existenz dieses Mittels zu tun, mit der Langwierigkeit und Komplexität des Verfahrens, das zudem noch mit der Forderung nach Übersetzung in alle Sprachen verknüpft ist.