marriage certificate

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Marriage Certificate, and birth certificate of his daughter, legalized by the Brazilian Consulate with jurisdiction over the area where the document was issued. These documents will be needed only to have the visa issued by the Brazilian Consulate, after it is granted by the Ministry of Labor. These documents are not needed for the application of the visa at the Department of Labor. if you need any other information, please let me know.

    Heiratsurkunde, Geburtsurkunde und seiner Tochter, legalisiert durch das brasilianische Konsulat mit Zuständigkeit für den Bereich, in dem die Urkunde ausgestellt worden. Diese Dokumente werden nur benötigt, um das Visum von der brasilianischen Konsulat ausgestellt worden sind, nachdem sie von dem Ministerium für Arbeit gewährt wird. Diese Dokumente sind nicht für die Anwendung des Visums an der Department of Labor benötigt. Wenn Sie irgendwelche anderen Informationen benötigen, lass es mich wissen.

  • Certified/Notorized copy Marriage Certificate, if applicable

    Certified / notorized Kopie Heiratsurkunde, ggf.

  • except the marriage certificate (my wedding day is scheduled for the next 5th July

    außer der Heiratsurkunde (meinem Hochzeitstag ist für die nächste 5. Juli geplant

  • Marriage certificate

    Trauschein

  • And a family does not mean having a marriage certificate.

    Und Familie bedeutet nicht, einen Trauschein zu haben.

  • Family means people with children, and what does a marriage certificate have to do with that?

    Familie bedeutet Menschen mit Kindern.Was hat denn der Trauschein damit zu tun?

  • attached are the copies of my marriage certificate and declaration of age.

    gebunden sind, die Kopien meiner Heiratsurkunde und Erklärung des Alters.

  • My darling i have told you not to worry about the marriage certificate cos the one that are with me has been legalized by the Senegalese Government which by tomorrow i will scan it to you while i hope you going to send me the one that is with you as soon as possible before going to the German Embassy here in Senegal cos is left 3 days from tomorrow and i will be very happy you send them the one i am going to scan to you okay while i wait to hear from you soon

    Mein Schatz hat mir gesagt Sie nicht zu kümmern, die Heiratsurkunde, Lattich derjenige sind, der mit mir wurde von der senegalesischen Regierung legalisiert wurden die bis morgen ich es Ihnen Scannen wird während ich hoffe, Sie wollen mir die senden, die mit Ihnen so bald wie möglich vor dem Schlafengehen die Deutsche Botschaft hier in Senegal Lattich ab morgen 3 Tage ist und ich werde sehr glücklich, Sie zu senden die eine, ich Ihnen Ordnung zu scannen werde, während ich warte, bald von Ihnen zu hören,