more acute
Wörterbuch
-
more acute
Beispiele im Kontext
-
This problem is even more acute in the Maghreb countries, which do not have the necessary technical and financial resources to use water more efficiently.
Diese Problematik ist noch akuter in den Maghrebstaaten, die nicht über ausreichende technische bzw. finanzielle Mittel verfügen, um Wasser effizienter zu nützen.
-
The problem is, of course, much more acute because of our proximity to third countries, that is to say Russia and Estonia.
Durch die Nachbarschaft von Drittländern, d. h. in diesem Fall Rußland und Estland, wird das Problem noch verstärkt.
-
The report was explicitly drafted as a response to enlargement, which had made these problems even more acute.
Der Bericht wurde explizit zur Erweiterung ausgearbeitet, die ja diese Problematik eher noch verschärft.
-
sensation more acute
Empfindung stärker ausgeprägt
-
Participants had higher reactivity and slower recovery to the anger recall task when they had high past discrimination, low cynicism, or high optimism. The pattern of effects was similar for both racial groups, but Blacks had more acute reactivity and slower recovery than Whites. These results are consistent with the perspective of discrimination as a chronic stressor that is related to acute stress responses, particularly for Blacks.
Die Teilnehmer hatten eine höhere Reaktivität und langsamer Erholung der Wut Recall Aufgabe, wenn sie hohe vergangenen Diskriminierung, niedrigen Zynismus oder hohen Optimismus hatte. Das Muster der Effekte war bei beiden ethnischen Gruppen, aber Blacks hatten mehr akute Reaktivität und langsamere Erholung als Weiße. Diese Ergebnisse stehen im Einklang mit der Perspektive der Diskriminierung als chronischer Stressor, die zu akuten Stressreaktionen, insbesondere für Blacks verwandt ist.
-
This problem is even more acute in rural areas.
Dieses Problem kommt im ländlichen Raum noch weit stärker zum Tragen.
-
Despite the good things in the working programme, which we certainly endorse, I do believe that its being put into effect will entail these problems getting worse, for what is still central to the Commission's efforts is the implementation of the Lisbon Strategy, which has competitiveness as its objective, and I believe that will lead to global social and economic problems becoming more acute.
Denn im Mittelpunkt der Arbeit der Kommission steht eben nach wie vor die Umsetzung der Lissabon-Strategie und damit das Ziel der Konkurrenzfähigkeit. Das führt aus meiner Sicht zu einer Zuspitzung von globalen sozialen und ökologischen Problemen.
-
My specific question is this: we are talking about the economy, about monetary union with more acute supranational elements.
Meine spezielle Frage ist: wir sprechen über die Wirtschafts-, über die Währungsunion mit wesentlich akuteren supranationalen Elementen.