more courageous
Wörterbuch
-
more courageous
Beispiele im Kontext
-
In its evaluation report for the two years after this directive entered into effect, the Commission should have been much more courageous and should have proposed a unified and binding method for calculating security charges throughout the EU.
Die Kommission hätte in ihrem Evaluierungsbericht innerhalb von zwei Jahren nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie wesentlich mutiger sein sollen und ein einheitliches und bindendes Verfahren zur Berechnung von Sicherheitsgebühren in der gesamten EU vorschlagen sollen.
-
To conclude, Europe has to be more courageous and authoritative; we must reverse the famous Latin saying and forcefully assert or ‘ if you want peace, prepare for peace’.
Wenn es einen Garanten für den Frieden in den vergangenen 50 Jahren gibt, dann ist das ohne Zweifel die NATO, die ein vorbildliches Beispiel für die Zusammenarbeit zwischen den Staaten ist.
-
To conclude, Europe has to be more courageous and authoritative; we must reverse the famous Latin saying and forcefully assert or ‘if you want peace, prepare for peace’.
Kurz und gut, Europa muss mutiger und einflussreicher werden, wir müssen das berühmte lateinische Sprichwort umkehren und energisch bekräftigen , wenn du Frieden willst, schaffe Frieden.
-
I would have liked the Commission and Commissioner Liikanen to have been a bit more courageous and not waited for an absolute majority at second reading in Parliament to force them to change their mind.
Ich hätte mir gewünscht, die Kommission und Kommissar Liikanen wären auch etwas mutiger gewesen und hätten nicht darauf gewartet, dass sie vom Parlament gezwungen werden, mit einer absoluten Mehrheit in der zweiten Lesung ihre Meinung zu ändern.
-
Be more courageous, and you will have Parliament on your side.
Haben Sie mehr Mut, dann ist das Parlament auf Ihrer Seite.
-
Be more courageous today, do not wait until tomorrow.
Seien Sie heute mutiger, und warten Sie nicht bis übermorgen!
-
I believe that, on this matter, Europe must -if everything we are saying is true, if all the attention we are claiming to pay to the countries of the developing world where others are not is genuine -be much more courageous.
Wenn alles wahr ist, was wir sagen, wenn die ganze Aufmerksamkeit, die wir angeblich im Gegensatz zu anderen den Ländern der Dritten Welt widmen, echt ist, muss Europa in dieser Hinsicht wesentlich mutiger sein.
-
Indeed, I believe that this Parliament in which we sit should be more courageous and act as in the times of the French Revolution: we should turn ourselves into a constituent assembly and one day we should meet in the Salle du Jeu de Paume, and you, Madam President, should be our Robespierre.
Ich bin sogar der Ansicht, dass dieses Parlament, in dem wir sitzen, mutiger sein und wie zu Zeiten der französischen Revolution verfahren sollte: Wir sollten eine konstituierende Versammlung bilden und uns eines Tages im Ballsaal zusammenfinden, und Sie, Frau Präsidentin, müssten unser Robespierre sein.