more incomprehensible
Wörterbuch
-
more incomprehensible
Beispiele im Kontext
-
The decision is even more incomprehensible when we consider that there was no deadline by which the Commision had to reach a conclusion to its consideration of the application, and that the novel foods directive which might have permitted labelling, was due to come into effect shortly afterwards.
Die Entscheidung ist um so unverständlicher, wenn man bedenkt, daß es keinen Termin gab, bis zu dem die Kommission zu einer Schlußfolgerung im Zuge ihrer Prüfung des Antrags gelangen mußte, und daß die Richtlinie über neuartige Lebensmittel, die eine Kennzeichnung ermöglicht hätte, kurz danach in Kraft treten sollte.
-
That was almost a year ago, and there has been a change of regime in Belgrade, so it is even more incomprehensible that these problems have still not been solved.
Nun hat es vor fast einem Jahr einen Machtwechsel in Belgrad gegeben, und umso unverständlicher ist es, dass diese Probleme immer noch nicht gelöst sind.
-
So it is all the more incomprehensible that, in its own preparations for the Brussels Summit, the Council repeatedly highlights its expectations of the Commission for 2003 in terms of preparation for enlargement, for example in relation to the Structural Funds.
Umso unverständlicher ist es auch, dass der Rat in seiner Vorbereitung des Brüsseler Gipfels immer wieder deutlich macht, welche Erwartungen er an die Kommission für das Jahr 2003 in Bezug auf die Vorbereitung der Erweiterung richtet, z. B. im Bereich der Strukturfonds.
-
In the light of this, the restrictions placed on the publication of several newspapers were all the more incomprehensible and serious.
Um so unverständlicher und gravierender waren die Einschränkungen hinsichtlich des Erscheinens einiger Zeitungen.
-
Things are more complicated because there are these appeal clauses in the new Treaty, making the process even more incomprehensible to our fellow citizens.
Sie ist komplizierter geworden, denn in dem Vertrag, der bald gelten wird, gibt es Anrufungsklauseln, die die Dinge für unsere Mitbürger noch unverständlicher machen.
-
What is more, we are talking here about highly technocratic arrangements which, I believe, would make the EU’s regional policy still less transparent and still more incomprehensible to our fellow citizens.
Zudem handelt es sich dabei um ein sehr technokratisches Konzept, das nach meinem Dafürhalten die Regionalpolitik der Union noch undurchsichtiger und unverständlicher für unsere Mitbürger machen würde.
-
The Council 's choice to propose a mechanism which possesses the major shortcomings that I have just mentioned is all the more incomprehensible, Mr President, ladies and gentlemen, since the Treaty provides for an alternative route which would provide a simple solution to the problems that I have just outlined.
Die Entscheidung des Rates, ein Instrument vorzuschlagen, das die von mir soeben genannten ernsten Unzulänglichkeiten aufweist, ist umso unerklärlicher, da der Vertrag eine alternative Möglichkeit enthält, um die von mir aufgeführten Probleme auf einfache Weise zu regeln.
-
The Council's choice to propose a mechanism which possesses the major shortcomings that I have just mentioned is all the more incomprehensible, Mr President, ladies and gentlemen, since the Treaty provides for an alternative route which would provide a simple solution to the problems that I have just outlined.
Die Entscheidung des Rates, ein Instrument vorzuschlagen, das die von mir soeben genannten ernsten Unzulänglichkeiten aufweist, ist umso unerklärlicher, da der Vertrag eine alternative Möglichkeit enthält, um die von mir aufgeführten Probleme auf einfache Weise zu regeln.