multilaterally
Wörterbuch
-
multilaterally
-
multilaterally
Beispiele im Kontext
-
6.1 Trade facilitation, the only "survivor" of the Singapore Issues, is crucial for the economic growth of any country, but particularly for poor and least developed countries that could reduce levels of poverty through greater participation in international trade. Modernised and simplified export/import, international payment, transport, logistics and customs procedures and an enhanced use of information technology and improved access to distribution channels could greatly reduce the cost of transferring goods from producers to consumers, increase international trade flows and bring new investment to developing countries. The EESC has on several occasions expressed its support for multilaterally agreed rules to address these issues.
6.1 Das Thema Handelserleichterung ist das einzige Singapur-Thema, das "überlebt" hat. Für das Wirtschaftswachstum eines jeden Landes sind Handelserleichterungen von immenser Bedeutung, besonders jedoch für die armen und die am wenigsten entwickelten Länder, da sie sich durch größere Teilhabe am Welthandel aus der Armut befreien könnten. Modernisierung und Vereinfachung in den Bereichen Export/Import, internationaler Zahlungsverkehr, Transport, Logistik und Zollverfahren sowie eine verstärkte Nutzung der Informationstechnik und ein verbesserter Zugang zu Vertriebskanälen können einen großen Beitrag dazu leisten, die Kosten des Gütertransports von den Erzeugern zu den Verbrauchern zu mindern, die internationalen Handelsströme zu vergrößern und neue Investitionen in die Entwicklungsländer zu bringen. Der EWSA hat mehrfach seine Unterstützung für multilateral vereinbarte Regeln zur Behandlung dieser Fragen bekundet.
-
In that regard, we look forward to continuing our dialogue with Russia both bilaterally and multilaterally at next month’s G8 Summit.
Unter diesem Gesichtspunkt freuen wir uns auf die Fortsetzung unseres Dialogs mit Russland auf sowohl bilateraler als auch multilateraler Ebene im Rahmen des im kommenden Monat stattfindenden G8-Gipfels.
-
Other material may be used in case of DC systems when multilaterally agreed upon.
Andere Werkstoffe dürfen bei DC-Systemen im gegenseitigen Einvernehmen verwendet werden.
-
( 1 ) Unless other multilaterally agreed specific rules apply to the trade in the product or commodity in question .
( 1 ) Sofern keine anderen multilateral vereinbarten spezifischen Regeln auf den Handel mit dem betreffenden Grundstoff oder der betreffenden Ware Anwendung finden .
-
The Parties shall organise, directly, multilaterally or bilaterally, or with the assistance of the Organisation, the Centre or the international organisations concerned, educational programmes, training and public education on integrated management of coastal zones with a view to ensuring their sustainable development.
(2) Die Parteien führen direkt, multilateral oder bilateral oder mit Unterstützung der betreffenden Organisation, des betreffenden Zentrums oder der betreffenden internationalen Organisationen Bildungsprogramme sowie Maßnahmen zur Umweltschulung und Umwelterziehung auf dem Gebiet des integrierten Küstenzonenmanagements durch, um die nachhaltige Entwicklung dieser Zonen zu sichern.
-
If the Summit, which we feel should deal directly with this matter, fails to understand that this is a most serious political issue, which stretches far into the future and that our inability to deal with it multilaterally, as we should, has started to become more and more apparent, creating disappointment among our citizens, then we shall be unable to stabilise the situation in due course.
Wenn sich der Gipfel nicht darüber im klaren ist -denn unseres Erachtens sollte man sich dort unmittelbar mit dieser Frage befassen -, daß dies ein erhebliches politisches Problem mit allenthalben spürbaren Konsequenzen für die Zukunft darstellt und daß das Unvermögen, dieses Problem auf breiter Front angemessen anzugehen, immer deutlicher zutage tritt, so daß sich auch unter den Völkern zunehmend Enttäuschung breitmacht, dann wird es uns nicht gelingen, die Lage in absehbarer Zeit zu stabilisieren.
-
The Parties shall endeavour, directly or with the assistance of the Organisation or the competent international organisations, bilaterally or multilaterally, to coordinate, where appropriate, their national coastal strategies, plans and programmes related to contiguous coastal zones.
Die Parteien bemühen sich, direkt oder über die Organisation oder die zuständigen internationalen Organisationen ihre nationalen Küstenstrategien, -pläne und -programme für zusammenhängende Küstenzonen gegebenenfalls bilateral oder multilateral zu koordinieren.
-
The Protocol V, which is the first multilaterally negotiated instrument to deal with the problem of unexploded and abandoned ordnance, is intended to eradicate the daily threat that such legacies of wars pose to populations in need for development and to humanitarian aid workers operating in the field to help them.
Mit dem Protokoll V, dem ersten multilateral ausgehandelten Instrument, das sich des Problems der nicht zur Wirkung gelangten oder aufgegebenen explosiven Kampfmitteln annimmt, soll die tägliche Bedrohung beseitigt werden, die von derartigen Kriegshinterlassenschaften für entwicklungsbedürftige Bevölkerungen und für die ihnen vor Ort beistehenden humanitären Helfer ausgeht.