on the left-hand side

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • The majority of these tragedies occurred on secondary roads and were the result of driving under the influence of alcohol, speed and, in my opinion, the fact that they were driving on the left-hand side of the road in Ireland – a practice to which they are not accustomed.

    Die meisten dieser Tragödien ereigneten sich auf Nebenstrecken, und die Gründe waren meist Alkohol am Steuer, überhöhte Geschwindigkeit und meines Erachtens auch die Tatsache, dass sie in Irland auf der linken Straßenseite fuhren, was sie nicht gewohnt sind.

  • Normally, the scrollbars at the left and the right window are synchronised, i.e. if you scroll on the left hand side, the right hand side is scrolled by the same amount. You can change this by checking the box Synchronise scroll bars.

    Normalerweise werden die Bildlaufleisten des rechten und linken Fensters synchronisiert, ie; wenn Sie im linken Fenster blättern, wird das rechte Fenster automatisch mitgeführt. Sie können dieses Verhalten über das Ankreuzfeld Bildlaufleisten synchronisieren ändern.

  • click on State aid on the left hand side of this page.

    zu finden — wählen Sie links auf der Webseite "state aid".

  • first driving lesson on the left hand side

    erste Fahrstunde auf der linken Seite

  • Our house is on the left hand side, white color and some “shinning stars”

    Unser Haus ist auf der linken Seite, weiße Farbe und einige "shinning Sterne"

  • Our house is on the left hand side, white color and some “shining stars”

    Unser Haus ist auf der linken Seite, weiße Farbe und einige "leuchtende Sterne"

  • Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file. Every Samba user must have a corresponding UNIX user. On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not configured as Samba users. You can see the Samba users on the left-hand side. To add new Samba users simply press the lt; add button. The selected UNIX users will then become Samba users and will be removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users). To remove Samba users click the gt; remove button. The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.

    Hier können Sie die Samba-Benutzer bearbeiten, die in der Datei „smbpasswd“ gespeichert sind. Zu jedem Samba-Benutzer muss es einen zugehörigen Unix-Benutzer geben. Im rechten Feld befinden sich alle Benutzer von Unix aus der Datei „passwd“, die noch nicht als Benutzer von Samba eingerichtet sind. Die Benutzer von Samba befinden sich links. Neue Benutzer von Samba werden durch Klicken auf lt;Hinzufügen eingetragen. Die ausgewählten Unix-Benutzer werden Samba-Benutzer und aus der Unix-Benutzerliste entfernt (sie bleiben natürlich dennoch Unix-Benutzer). Benutzer von Samba werden durch Klicken auf gt;Entfernen gelöscht. Die ausgewählten Unix-Benutzer werden Benutzer aus der Datei „smbpasswd“ entfernt und erscheinen wieder in der Unix-Benutzerliste

  • at roundabout take 3rd exit, then join M4 motorway (signposted Central London),continue forward onto A4, cross Hammersmith Flyover – A4 (signposted Central London),continue forward onto Cromwell Road – A4 (entering South Kensington),just after traffic lights (on the left hand side – Natural History Museum) turn right into Queensberry Place,Arrive at The Gallery.

    nehmen Sie am Kreisverkehr die 3. Ausfahrt; Sie kommen dann auf die Autobahn M4 (ausgeschildert als Central London); fahren Sie weiter auf der A4; überqueren Sie den Hammersmith Flyover - A4 (ausgeschildert als Central London); fahren Sie weiter auf die Cromwell Road - A4 (hinein nach South Kensington); gleich nach der Ampel (auf der linken Seite - das Natural History Museum); biegen Sie  rechts ab zum Queensberry Place; Ankunft im Gallery Hotel.