original message

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • The original message was received at ... from frasintmail

    Die ursprüngliche Nachricht wurde empfangen ... von frasintmail

  • The information transmitted is intended only for the person or entity to which it is addressed and may contain confidential and/or privileged material. Any review, retransmission, dissemination or other use of, or taking of any action in reliance upon, this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. If you received this in error, please contact the sender and delete the material from any computer. -----Original Message----- From: Nick Mares Sent: Friday, August 03, 2012 2:14 AM To: Dietmar Biselli Subject: Re: How is Germany? Better in the morning. Hot over the day. No AC, beautiful region, clean and quiet. How do we meet your sister? Our schedule today is Joma 9-5, Stuttgart evening. Tomorrow I'm going to Munich, Sherry to visit the castle. Sherry will be in the evening at Lamm. Let us know. ----- Original Message -----

    Die übermittelten Informationen ist nur für die Person oder Organisation, an die sie gerichtet sind und kann vertrauliche und / oder privilegiertes Material enthalten. Zu lesen, erneut, Verbreitung oder sonstige Nutzung, oder die Entnahme von jeder Handlung im Vertrauen auf, wird diese Information von Personen oder Organisationen außer dem beabsichtigten Empfänger nicht gestattet. Wenn Sie diese Nachricht irrtümlich erhalten, bitte sofort den Absender und löschen Sie das Material von Ihrem Computer. ----- Ursprüngliche Nachricht ----- Von: Nick Mares Sent: Freitag 3 August, 2012 um 2:14 Uhr: Dietmar Biselli Subject: Re: Wie ist Deutschland? Besser in den Morgen. Hot über den Tag. Kein AC, schöne Gegend, sauber und ruhig. Wie begegnen wir deine Schwester? Unser Zeitplan ist heute Joma 9-5, Stuttgart Abend. Morgen fahre ich nach München, Sherry los, um das Schloss zu besuchen. Sherry wird am Abend im Lamm zu sein. Lassen Sie uns wissen. ----- Ursprüngliche Nachricht -----

  • The original message was received at

    Die ursprüngliche Nachricht wurde empfangen

  • The original message was received at Mon

    Die ursprüngliche Nachricht wurde am Mon empfangen

  • Hello, Mr Setter! The packages will need to be prepared and sent to the WU Bank network in Germany, as we were supposed to do the last time. Kindly confirm this is OK for you to handle. Regards, Ruxandra -----Original Message----- From: Ioana Gherasim [mailto:ioana.gherasim@doccomm.ro] Sent: Friday, April 20, 2012 3:11 PM To: Martin Setter Cc: Ruxandra Dicu Subject: materials for WU pricing campaign Dear Mr Setter, The new POSM for the pricing will arrive to you next Friday - on April 27th. There will one pallet wrapped in plastic foil, containing the leaflets (31000 pcs - 1000 pcs x 31 packs), the posters (155 pcs x 1 pack), the wobblers and displays (two boxes one containing 13 displays and one 18 displays + 62 wobblers). All the best,

    Hallo, Herr Setzer! Die Pakete werden müssen vorbereitet und werden an der WU-Bank-Netzwerk in Deutschland, wie sollten wir das letzte Mal zu tun. Bitte bestätigen Sie dies in Ordnung ist oder man einfach nur zu. Regards, Ruxandra ----- Original Message ----- From: Ioana Gherasim [mailto: ioana.gherasim @ doccomm.ro] Gesendet: Freitag, 20 APRIL, 2012 03.11 Uhr an: Martin Setter Cc: Ruxandra DICU Betreff: Materialien für die WU Preisoffensive Sehr geehrter Herr Setzer, der neue POSM für die Preisgestaltung wird Ihnen ankommen nächsten Freitag - am 27. April. Es wird eine Palette in Folie eingewickelt, mit den Flugblättern (31000 Stk. - 1000 Stk. x 31 Packungen), die Plakate (155 Stück x 1 Packung), die Wobbler und Displays (zwei Boxen ein-Displays mit 13 und ein 18-Displays 62 Wobbler). Alles Gute,

  • The original message is over 5K. Message truncated.

    Die ursprüngliche Nachricht ist über 5K. Nachricht abgeschnitten.

  • Dear Sir/Madam I want to push for the reply or quotation because the inquiry will be closured according to the setting of computer SAP ERP system Best regards! Zhang Wanhong ----- Original Message -----

    Dear Sir / Madam Ich möchte für die Antwort oder ein Angebot schieben, weil die Anfrage nach der Einstellung des Computers SAP ERP-System Best regards closured werden! Zhang Wanhong ----- Original Message -----

  • Ciao, sono molto contenta di vederVi quando arrivi ti rimborserò il biglietto molto volentieri, anch,io non vado in vacanza e quindi sono a S. Martino, fammi sapere quando arrivate e ti verrò a prendere all'aeroporto. Baci Loretta ----- Original Message ----- From: "Susanne Walter" To: Sent: Sunday, August 05, 2012 4:34 PM Subject: Holiday Dear loretta, It's not possible to get a cheap flight to rom . There is one flight. On 7.august till 17. August i really can't afford. It's about 380.-€. I can't come by car , because i do not have a car anymore and also i have to work. Is it possible for you to pay this ticket? Let me know as soon as possible if you can. Many kisses Susi

    Ciao, sono molto di contenta vederVi Quando ti Arrivi rimborserò il biglietto molto volentieri, anch, io non Vado in vacanza e quindi sono a S. Martino, fammi sapere Quando arrivate e ti Verro ein prendere all'aeroporto. Baci Loretta ----- Original Message ----- From: "Susanne Walter" To: Sent: Sonntag, 5 August, 2012 04.34 Subject: Lieber Urlaub Loretta, ist es nicht möglich, einen billigen Flug nach Rom zu bekommen. Es gibt einen Flug. Am 7.August bis 17. August Ich kann wirklich nicht leisten. Es geht um 380 -. €. Ich kann nicht mit dem Auto kommen, weil ich nicht über ein Auto mehr, und auch ich muss arbeiten. Ist es möglich für Sie dieses Ticket bezahlen? Lass mich wissen, so bald wie möglich, wenn du kannst. Viele Küsse Susi