powerlessness

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • There could be no clearer proof of Europe 's powerlessness in the face of the American superpower.

    Nichts könnte besser die Ohnmacht Europas gegenüber der amerikanischen Supermacht demonstrieren.

  • There could be no clearer proof of Europe's powerlessness in the face of the American superpower.

    Nichts könnte besser die Ohnmacht Europas gegenüber der amerikanischen Supermacht demonstrieren.

  • Our powerlessness is combined with anger.

    Viele von uns fahren nach Palästina.

  • Our powerlessness is combined with anger.

    Unsere Ohnmacht vermischt sich mit Zorn.

  • It looks very much like this serious problem has been shelved, as a result of which, in our opinion, the arguments used to support the long transitional periods do not so much signify powerlessness as unwillingness.

    Vieles deutet darauf hin, daß dieses gravierende Problem auf die lange Bank geschoben wird, und deshalb weisen die Argumente, mit denen man die langen Übergangsfristen verteidigt, unseres Erachtens weniger auf Ohnmacht als vielmehr auf Widerwillen hin.

  • My intention is therefore to propose what in German is called 'ein Vorschlag zur Güte', an idea that can cut corners, to counter the feeling of frustration and powerlessness that national parliamentarians often feel towards European construction.

    Daher beabsichtige ich, einen Vorschlag zur Güte zu unterbreiten, d. h. also eine Idee, durch die es ermöglicht wird, Gegensätze zu mildern und dem Gefühl der Frustration und Ohnmacht entgegenzuwirken, das von den Mitgliedern der nationalen Parlamente gegenüber dem europäischen Aufbauwerk häufig empfunden wird.

  • My intention is therefore to propose what in German is called 'ein Vorschlag zur Güte ' , an idea that can cut corners, to counter the feeling of frustration and powerlessness that national parliamentarians often feel towards European construction.

    Daher beabsichtige ich, einen Vorschlag zur Güte zu unterbreiten, d. h. also eine Idee, durch die es ermöglicht wird, Gegensätze zu mildern und dem Gefühl der Frustration und Ohnmacht entgegenzuwirken, das von den Mitgliedern der nationalen Parlamente gegenüber dem europäischen Aufbauwerk häufig empfunden wird.

  • Confronted with this air of gloominess, our democratic structures often give an impression of stagnation and powerlessness.

    Unbestreitbar handelt es sich dabei um Bereiche, die zwar wichtig, aber sehr schwer verständlich sind und daher kaum große Gefühle hervorzurufen vermögen.