prosecuting authorities
Wörterbuch
-
prosecuting authorities
Beispiele im Kontext
-
At present, the prosecuting authorities have no independence from the executive.
Gegenwärtig ist die Staatsanwaltschaft in Bezug auf die Exekutive nicht unabhängig.
-
European prosecutors should therefore be able to enlist the help of the national and regional prosecuting authorities, such as the criminal investigation departments of the national police forces.
Die Staatsanwälte sollen also die Hilfe der nationalen oder regionalen Strafverfolgungsbehörden, wie zum Beispiel der Kriminalpolizei, in Anspruch nehmen.
-
Fourthly, other activities conducted through the Internet, such as the purchase of paedophile or pornographic material and the propagation of prostitution call for specific action by the police and prosecuting authorities.
Viertens: Aktivitäten wie der Kauf von pädophilem oder pornographischem Material und die Propagierung der Prostitution über das Internet erfordern spezifische Maßnahmen der Polizei und der Strafverfolgungsbehörden.
-
Democratic control of prosecuting authorities, effective protection of personal data and the horizontal division of powers do not feature at all in this regime.
Demokratische Kontrolle von Strafverfolgungsbehörden, ein wirksamer Datenschutz und die horizontale Gewaltenteilung sind hierbei Fehlanzeige.
-
Political assassinations and violence by the prosecuting authorities continue.
Politische Morde und Gewalt durch die Staatsanwaltschaften finden weiterhin statt.
-
It is strengthening the militarisation and high-handedness of the? U, making provision to send forces to Bosnia and FYROM and creating new prosecuting authorities to consolidate the new order, deal with differences of opinion between the imperialist powers and suppress opposition and counterattack by the workers.
Er fördert die Militarisierung und den Autoritarismus der EU, erwägt die Entsendung von Truppen nach Bosnien und der EJRM, plädiert für die Einrichtung neuer Strafverfolgungsbehörden, die der Konsolidierung der neuen Weltordnung dienen sollen, und ist bestrebt, die dem Imperialismus immanenten Gegensätze zu überwinden sowie die Bewegung der Arbeitnehmer, die Widerstand leisten und zum Gegenangriff übergehen, zu unterdrücken.
-
This is my group 's original amendment on the 30% reserve, and I should like to emphasise that it does not relate to the condition for the establishment of this new reserve, but rather to the conditions we had for the 100% reserve, because one of those conditions, namely the surrender of the documents to the Belgian prosecuting authorities, has not yet been fulfilled.
Das ist der ursprüngliche Antrag meiner Fraktion, eine 30%ige Reserve einzusetzen, und ich möchte betonen, daß es nicht um die Bedingung geht, sie neu aufzulegen, sondern um die Bedingungen, die wir bei der 100%igen Reserve hatten, weil eine Bedingung, nämlich die Überstellung der Unterlagen an die belgischen Staatsanwaltschaften, noch nicht erfüllt ist.
-
These are instruments which have long been available to organized crime, and their extension to prosecuting authorities should reduce the technical lead enjoyed by organized crime.
Das sind Instrumente, die der organisierten Kriminalität längst zur Verfügung stehen, und deren Ausbau zwischen den Strafverfolgungsbehörden technischen den Vorsprung verringern sollte, den die organisierte Kriminalität hat.