real-time operating systems

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • You may already own a desktop PC that could serve as your next reliable deterministic test or control system. Most PCs feature a general-purpose operating system, which can provide an excellent platform for developing and running your non-critical applications, but fail to provide the requirements for critical applications such as machine control or extended runtime tests. General-purpose operating systems are optimized to run a variety of applications simultaneously, ensuring that all applications receive some processing time. As a result, high-priority tasks can be preempted by lower priority tasks, making it impossible to guarantee a response time for your critical applications. In contrast, real-time operating systems give you the ability to prioritize tasks so that the most critical task can always take control of the processor when needed, guaranteeing reliable predictable and execution

    Sie können bereits einen Desktop-PC, als Ihr nächstes zuverlässigen deterministischen Test-oder Leitsystem dienen könnte. Die meisten PCs verfügen über einen Mehrzweck-Betriebssystem, das eine hervorragende Plattform für die Entwicklung und Ausführung Ihrer nicht-kritische Anwendungen bieten können, aber nicht den Anforderungen für kritische Anwendungen wie Maschinensteuerung oder verlängerte Laufzeit Tests. Allzweck-Betriebssysteme werden optimiert, um eine Vielzahl von Anwendungen gleichzeitig auszuführen, so dass alle Anwendungen eine Bearbeitungszeit zu empfangen. Als Ergebnis kann mit hoher Priorität von Aufgaben mit niedrigerer Priorität Aufgaben verdrängt werden, was es unmöglich macht eine Ansprechzeit für kritische Anwendungen zu gewährleisten. Im Gegensatz dazu geben, Echtzeit-Betriebssysteme Ihnen die Möglichkeit, Aufgaben zu priorisieren, so dass die wichtigste Aufgabe immer die Kontrolle über den Prozessor, wenn nötig, eine zuverlässige berechenbare und Ausführung

  • Note that this behavior is by design: general-purpose operating systems are optimized to run many processes and applications at once and provide other features like rich user interface graphics. In contrast, real-time operating systems are designed to run a single program with very precise timing. Specifically, real-time operating systems can allow you to:

    Beachten Sie, dass dieses Verhalten durch Design: Allzweck-Betriebssysteme sind optimiert, um viele Prozesse und Anwendungen gleichzeitig laufen und andere Funktionen wie umfassende Benutzeroberfläche Grafiken. Im Gegensatz dazu werden Echtzeit-Betriebssystem dafür ausgelegt sind, ein einzelnes Programm mit sehr präzises Timing auszuführen. Insbesondere können Echtzeit-Betriebssystemen können Sie:

  • Note that a real-time system does not necessarily make sense for every measurement or control project. Real-time operating systems typically only run one program at a time, and most real-time systems do not feature a user interface; in this case a separate computer must be used to provide graphics or user controls. Still, thousands of real-time systems are in operation today and will continue to be a good solution for projects that need precise timing and high reliability.

    Beachten Sie, dass ein Echtzeit-System nicht unbedingt sinnvoll für jede Messung oder Kontrolle Projekt. Real-time-Betriebssystemen in der Regel nur ausgeführt, ein Programm zu einer Zeit, und die meisten Echtzeit-Systeme verfügen nicht über eine Benutzeroberfläche, in diesem Fall ein separater Computer muss verwendet werden, um Grafiken oder Bedienelemente liefern. Trotzdem sind Tausende von Echtzeit-Systemen heute in Betrieb und wird auch weiterhin eine gute Lösung für Projekte, die präzises Timing und hohe Zuverlässigkeit benötigen.