regardless of the consequences

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Nor is it synonymous with unlimited exploitation of natural resources regardless of the consequences, because in a way that would be the opposite of real quality growth.

    Wir müssen uns aber auch bewusst machen, dass eine immer weniger wettbewerbsfähige Wirtschaft, die nicht mehr genügend Arbeitsplätze schafft, unweigerlich zu sozialer Ausgrenzung führt und die Grundfesten des europäischen Sozialmodells zerstört.

  • Regardless of the consequences, I am determined to continue on this path

    Unabhängig von den Konsequenzen, Ich bin entschlossen, diesen Weg weiter zu

  • Julie could not resist, regardless of the consequences. She opened her mouth and closed her lips about her son´s cock. She heard the gasp on the other side of the fence, but her lips tiqhtened.

    Julie konnte nicht widerstehen, ungeachtet der Konsequenzen. Sie öffnete den Mund und schloss ihre Lippen über ihren Sohn Hahn. Sie hörte das Keuchen auf der anderen Seite des Zauns, aber ihre Lippen tiqhtened.

  • The Spanish Government, on the contrary, decided to tow the Prestige into open sea, regardless of the consequences.

    Die spanische Regierung dagegen hat entschieden, dass die'Prestige'ohne Rücksicht auf die Folgen auf das offene Meer hinausgeschleppt wird.

  • The Spanish Government, on the contrary, decided to tow the Prestige into open sea, regardless of the consequences.

    Die spanische Regierung dagegen hat entschieden, dass die' Prestige' ohne Rücksicht auf die Folgen auf das offene Meer hinausgeschleppt wird.

  • Thus, some Members seem to think that the existence of borders can have positive economic effects, whereas in many cases, it is the same individuals who are recommending the same borders be broadly opened up, regardless of the consequences.

    Einige Personen scheinen den Grenzen aus wirtschaftlichen Gründen wieder Vorteile abzugewinnen, während dieselben Personen sonst in vielen Fällen eine weite Öffnung der Grenzen empfehlen, ohne sich um die Folgen zu scheren.

  • Julie could not resist, regardless of the consequences. She opened her mouth and closed her lips about her son´s cock. She heard the gasp on the other side of the fence, but her lips tightened.

    Julie konnte nicht widerstehen, ungeachtet der Konsequenzen. Sie öffnete den Mund und schloss ihre Lippen über ihren Sohn Hahn. Sie hörte das Keuchen auf der anderen Seite des Zauns, aber ihre Lippen zusammen.

  • Mr President, the common denominator in this morning 's reports is that they all want to keep strictly to the schedule and criteria set for EMU, regardless of the consequences.

    Herr Präsident, alle Berichte dieses Vormittags haben eines gemeinsam -man will unbedingt am Zeitplan und an den Kriterien für die WWU festhalten, koste es, was es wolle.