relating
Wörterbuch
-
relating
-
relating
-
relating
-
relating
-
relating
-
relating
-
relating
-
initiative relating to infrastructuref
-
law relating to the use of namen · jur.
-
relating to businessadj
Beispiele im Kontext
-
relating to the body
in Bezug auf den Körper
-
monetary condition up to €65m relating to antitrust suit
monetären Zustand bis zu 65 Mio. € im Zusammenhang mit Kartellverfahren
-
You are not less than 13 years of age. Using our service means you agree to these Terms. You will not take legal action against PLX for: your use of the service. changes we make to the service. the service being discontinued. your inability to access the service. unauthorized access of your account. any other matter relating to the service. You will promote PLX only in a responsible manner. You will only send invite codes to people who know you personally. Your account will be terminated if you spam*. You accept full legal responsibility for damages if you spam*.
Sie sind nicht weniger als 13 Jahren. Mit unserem Service erklären Sie sich mit diesen Nutzungsbedingungen. Sie werden nicht gerichtlich gegen PLX für: Ihre Nutzung des Dienstes. Änderungen, die wir machen, um den Dienst. der Dienst wird eingestellt. Ihre Unfähigkeit, den Dienst zugreifen. unbefugten Zugriff auf Ihr Konto. alle anderen Fragen im Zusammenhang mit dem Dienst. Sie werden PLX nur in einer verantwortlichen Weise zu fördern. Sie werden nur zu senden laden Codes für Menschen, die Sie persönlich kennen. Ihr Konto wird beendet, wenn Sie Spam * werden. Sie übernehmen die volle rechtliche Verantwortung für Schäden, wenn Sie Spam *.
-
18. In so far as disclosure of information about an undertaking's business activity could result in a serious harm to the same undertaking, such information constitutes business secrets [25]. Examples of information that may qualify as business secrets include: technical and/or financial information relating to an undertaking's know-how, methods of assessing costs, production secrets and processes, supply sources, quantities produced and sold, market shares, customer and distributor lists, marketing plans, cost and price structure and sales strategy.
18. Könnte die Preisgabe einer Information über die Geschäftstätigkeit eines Unternehmens letzteres schwer beeinträchtigen, ist diese Information als Geschäftsgeheimnis zu betrachten [25]. Beispiele für Informationen, die als Geschäftsgeheimnisse einzustufen sein können, sind etwa technische und/oder finanzielle Angaben in Bezug auf das Know-how eines Unternehmens, Kostenrechnungsmethoden, Produktionsgeheimnisse und –verfahren, Bezugsquellen, produzierte und verkaufte Mengen, Marktanteile, Kunden-und Händlerlisten, Vermarktungspläne, Kosten-und Preisstruktur oder Absatzstrategie.
-
the payment for your last invoice was taken on the 23. July by our finance department. The order number 110/45463747 was about H2MAX HD CATALYST. If your question was relating to another order then please contact me again.
Die Bezahlung Ihrer letzten Rechnung wurde auf der 23 aufgenommen. Juli durch unsere Finanzabteilung. Die Bestellnummer 110/45463747 war etwa H2MAX HD-Katalysator. Wenn Ihre Frage zu einem anderen Auftrag in Bezug wurde dann kontaktieren Sie mich bitte noch einmal.
-
(22) One of the fundamental difficulties faced, in particular by SMEs, in accessing service activities and exercising them is the complexity, length and legal uncertainty of administrative procedures. For this reason, following the example of certain modernising and good administrative practice initiatives undertaken at Community and national level, it is necessary to establish principles of administrative simplification, inter alia through the introduction, coordinated at Community level, of a system of points of single contac t, limitation of the obligation of prior authorisation to cases in which it is essential and the introduction of the principle of tacit authorisation by the competent authorities after a certain period of time elapsed. Such modernising action, while maintaining the requirements on transparency and the updating of information relating to operators, is intended to eliminate the delays, costs and dissuasive effects which arise, for example, from unnecessary or excessively complex and burdensome procedures, the duplication of procedures, the red tape involved in submitting documents, the use of arbitrary powers by the competent authorities, indeterminate or excessively long periods before a response is given, the limited duration of validity of authorisations granted and disproportionate fees and penalties. Such practices have particularly significant dissuasive effects on providers wishing to develop their activities in other Member States and require coordinated modernisation within an enlarged internal market of twenty-five Member States.
(22) Eine der grundlegenden Schwierigkeiten bei der Aufnahme und Ausübung von Dienstleistungstätigkeiten, insbesondere für KMU, besteht in der Komplexität, Langwierigkeit und mangelnden Rechtssicherheit der Verwaltungsverfahren. Deshalb sind, nach dem Vorbild einiger Initiativen zur Modernisierung und Verbesserung der Verwaltungspraxis auf Gemeinschaftsebene und in den Mitgliedstaaten, Grundsätze für die Verwaltungsvereinfachung aufzustellen; hierzu dienen unter anderem die koordinierte gemeinschaftsweite Einführung eines Systems einheitlicher Ansprechstellen, die Beschränkung der Pflicht zur Vorabgenehmigung auf die Fälle, in denen sie unerlässlich ist, und die Einführung des Grundsatzes, wonach eine Genehmigung nach Ablauf einer bestimmten Frist als stillschweigend erteilt gilt. Eine solche Modernisierung soll – bei gleichzeitiger Sicherstellung der Transparenz und ständiger Aktualisierung der Informationen über die Marktteilnehmer – die Verzögerungen, die Kosten und die abschreckende Wirkung beseitigen, die beispielsweise durch überflüssige oder zu komplexe und aufwändige Formalitäten, Mehrfachanforderungen, überzogene Formerfordernisse für Unterlagen, einen zu weiten Ermessensspielraum der zuständigen Stellen, vage oder überlange Fristen, die Befristung von Genehmigungen oder unverhältnismäßige Gebühren und Sanktionen verursacht werden. Die betreffenden Verwaltungspraktiken schrecken ganz besonders Dienstleistungserbringer ab, die in anderen Mitgliedstaaten tätig sein wollen und erfordern deshalb eine koordinierte Modernisierung in einem auf 25 Mitgliedstaaten erweiterten Binnenmarkt.
-
The terms of this Agreement shall be governed by and construed in accordance with German law. Parties will at first attempt to settle any disputes amicably. Any litigation relating to the conclusion, validity, interpretation or performance of this Agreement or of subsequent contracts or operations derived there from, as well as any other litigation concerning or related to this Agreement, without any exception, shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of Client’s registered office.
Die Bedingungen dieser Vereinbarung unterliegt englischem Recht und in Übereinstimmung mit deutschem Recht. Parteien werden auf den ersten Versuch, etwaige Streitigkeiten gütlich beizulegen. Jeder Rechtsstreit über den Abschluss, Gültigkeit, Auslegung oder Durchführung dieses Vertrages oder von Folgeaufträgen oder Operationen dort aus, ebenso wie jede andere oder Streitigkeiten mit Bezug auf diesen Vertrag, ohne jede Ausnahme abgeleitet, so wird sich der ausschließlichen Gerichtsbarkeit der eingereicht werden die Gerichte der Sitz des Auftraggebers.
-
identify and record any problems relating to the product, process and management system
identifizieren und etwaige Probleme im Zusammenhang mit dem Produkt-, Prozess-und Management-System