resulting from
Wörterbuch
-
resulting from
-
resulting from
Beispiele im Kontext
-
7. This contract is unlimited. It may be terminated by either party with a period of three months to the end of each calendar quarter. The confidentiality obligations resulting from this contract, however, are permanent and apply to the confidential information that FIDLOCK has made available during the contract period II party to continue indefinitely.
7. Dieser Vertrag ist unbegrenzt. Es kann von jeder Partei mit einer Frist von drei Monaten zum Ende eines jeden Kalenderquartals gekündigt werden. Die Geheimhaltungspflichten aus diesem Vertrag sind jedoch dauerhafte und gelten für die vertraulichen Informationen, die FIDLOCK zur Verfügung gestellt hat, auf unbestimmte Zeit weiterhin während der Vertragslaufzeit II Partei.
-
The confidentiality obligations resulting from this contract, however, are permanent and apply to the confidential information that FIDLOCK has made available during the contract period to Party II to continue indefinitely.
Die Geheimhaltungspflichten aus diesem Vertrag sind jedoch dauerhafte und gelten für die vertrauliche Information, dass FIDLOCK Verfügung gestellt hat, während der Vertragslaufzeit zu Party II auf unbestimmte Zeit fortzusetzen.
-
The confidentiality obligations resulting from this contract, however, are permanent and to continue indefinitely.
Die Geheimhaltungspflichten aus diesem Vertrag sind jedoch dauerhaft und auf unbestimmte Zeit fortzusetzen.
-
accidental death or permanent disability resulting from bodily injury incurred during the contract; and
Unfalltod oder dauernde Erwerbsunfähigkeit infolge von Körperschäden, die während der Auftragsausführung entstehen;
-
The confidentiality obligations resulting from this contract apply to the confidential information that FIDLOCK has made available during the contract period to Party II , are permanent and to continue indefinitely
Die Geheimhaltungspflichten aus diesem Vertrag auf die vertraulichen Informationen, die FIDLOCK Verfügung gestellt hat, während der Vertragslaufzeit zu Party II gelten, sind dauerhaft und auf unbestimmte Zeit fortsetzen
-
slipping apparently resulting from excessive hardness
Verrutschen offenbar durch übermäßigen Härte
-
These bearing types use rolling contact to cut power loss resulting from friction.
Diese Lagertypen verwenden Wälzkontakte die Verlustleistung durch Reibung geschnitten.
-
2.11 Deregulation and a reduction in the administrative burden resulting from Community regulations, together with an intensive cost-benefit analysis of these regulations, are essential prerequisites for achieving the goals set out in Lisbon. In this context, it is important to carry out a "business impact assessment" with regard to EU legislation. A prerequisite for ensuring the quality of such business impact assessments is that the assessments must be carried out objectively by an independent third party. The CoR calls upon the Commission to put forward proposals as soon as possible in this respect. The mechanism introduced in the Netherlands, involving the establishment of an independent audit body (the Advisory Board for Assessing Administrative Burdens [ACTAL]) could provide a starting point in this context.
2.11 Deregulierung und Abbau des Verwaltungsaufwands infolge europäischer Rechtsetzung tragen neben einer strikten Kosten-Nutzen-Abwägung dieser Rechtsetzung erheblich zur Umsetzung der Ziele von Lissabon bei. Die Evaluierung der Auswirkungen der europäischen Rechtsetzung auf die Unternehmen ("business impact assessment") spielt hierbei eine wichtige Rolle. Im Sinne der Qualitätssicherung einer solchen Evaluierung muss diese in objektiver Weise durch eine dritte, unabhängige Partei durchgeführt werden. Der AdR ruft die Europäische Kommission zur schnellstmöglichen Vorlage von Vorschlägen auf. Als Ausgangspunkt könnte hierzu der niederländische Mechanismus einer unabhängigen Kontrollinstanz (Adviescollege Toetsing Administratieve Lasten, ACTAL) dienen.