sale of tickets
Wörterbuch
-
sale of tickets
Beispiele im Kontext
-
Firstly, I dare to hope that organizers of this kind of sporting event will in future agree to consider, jointly with the Commission and well before the sale of tickets commences, not only the strictly commercial aspects as on previous occasions such as the issue of tour operators, but also aspects concerned with a fair and non-discriminatory allocation of the tickets.
Zunächst wage ich zu hoffen, daß die Organisatoren eines derartigen Sportereignisses in Zukunft akzeptieren, daß sie zusammen mit der Kommission, und zwar einige Zeit vor Beginn des Kartenverkaufs, nicht nur die rein kommerziellen Aspekte prüfen müssen, wie dies in der Vergangenheit der Fall war -zum Beispiel in der Frage der Reiseveranstalter -, sondern auch die Aspekte im Zusammenhang mit der gerechten und nicht diskriminierenden Aufteilung.
-
Firstly, I dare to hope that organizers of this kind of sporting event will in future agree to consider, jointly with the Commission and well before the sale of tickets commences, not only the strictly commercial aspects as on previous occasions such as the issue of tour operators, but also aspects concerned with a fair and non-discriminatory allocation of the tickets.
Zunächst wage ich zu hoffen, daß die Organisatoren eines derartigen Sportereignisses in Zukunft akzeptieren, daß sie zusammen mit der Kommission, und zwar einige Zeit vor Beginn des Kartenverkaufs, nicht nur die rein kommerziellen Aspekte prüfen müssen, wie dies in der Vergangenheit der Fall war - zum Beispiel in der Frage der Reiseveranstalter -, sondern auch die Aspekte im Zusammenhang mit der gerechten und nicht diskriminierenden Aufteilung.
-
In view of the exponential growth of this sector and the appearance of tempting pockets of potential customers - such as immigrants, who have increasing purchasing power thanks to work regularisation, in my country for example - it has become much more urgent to apply rules and conditions rigorously in order to prevent the fraud and abuse that usually arise in the sale of tickets and also the deceitful offers from companies that appear all over the place.
Angesichts des exponentiellen Wachstums dieses Sektors und der Entstehung verlockender Nischen von potenziellen Kunden - wie der Einwanderer, die durch die Arbeitsregelung zum Beispiel in meinem Land über eine wachsende Kaufkraft verfügen - ist es noch viel dringender geworden, die Vorschriften und Bedingungen rigoros anzuwenden, um Betrug und Missbrauch beim Flugscheinverkauf und auch die Täuschungsangebote der Unternehmen, die überall auftauchen, zu verhindern.
-
Things happened in the past, for example where the sale of tickets was tied to the sale of travel facilities for example, or hotel rooms.
In der Vergangenheit hat es ab und zu Probleme gegeben.So wurde etwa der Verkauf von Eintrittskarten zum Beispiel an den Verkauf von Reisen oder Hotelzimmern gebunden.
-
There was also the problem of linking the sale of tickets to other services such as air tickets, hotel rooms and so on.
Es gab auch das Problem, daß der Kartenverkauf mit anderen Diensten verknüpft werden sollte, wie etwa der Buchung eines Flugtickets oder der Reservierung eines Hotelzimmers oder was auch immer.
-
Can we consider the sale of tickets for a sports or cultural event to be an exclusively economic activity?
Kann der Verkauf von Eintrittskarten für ein sportliches oder kulturelles Ereignis wirklich ausschließlich als eine Wirtschaftstätigkeit angesehen werden?
-
The sale of tickets was launched in early using the Estonian Air booking channels.
Juni 2013 aufgenommen, die Gesellschaft wurde hierbei von Estonian Air aus Estland unterstützt.
-
Instead of giving the organizers the freedom to grant a monopoly, or to choose the companies that perhaps they were already friendly with, we imposed a selection procedure for stockists in the relevant countries and we also imposed the principle of not restricting the sale of tickets to any particular country.
Anstatt den Organisatoren jegliche Freiheit zur Gewährung von Monopolen zu lassen oder zur Auswahl von Unternehmen, mit denen sie freundschaftlichen Kontakt pflegten, hatten wir ein Verfahren zur Auswahl der Zwischenhändler für den Kartenverkauf in den betreffenden Ländern vorgeschrieben, und wir hatten auch den Grundsatz der Nichtbegrenzung des Kartenverkaufs auf ein bestimmtes Gebiet festgesetzt.