secondary school
Wörterbuch
-
secondary school
-
secondary school
Beispiele im Kontext
-
-a level 3.B requiring a secondary school or equivalent qualification, a diploma from a recognised secretarial school and relevant professional experience of at least 5 years after having obtained a qualification;
-Besoldungsgruppe 3.B, für die ein Sekundarschulabschluss oder ein gleichwertiger Abschluss, ein Diplom einer anerkannten Sekretariatsschule und einschlägige Berufserfahrung von mindestens 5 Jahren nach Erwerb der Qualifikation erforderlich ist;
-
-a level 3.B requiring a secondary school or equivalent qualification, a diploma from a recognised secretarial school and relevant professional experience of at least five years after having obtained a qualification;
-Besoldungsgruppe 3.B, für die ein Sekundarschulabschluss oder ein gleichwertiger Abschluss, ein Diplom einer anerkannten Sekretariatsschule und eine einschlägige Berufserfahrung von mindestens 5 Jahren nach Erwerb der Qualifikation erforderlich ist;
-
After secondary School he moved a language course in Spain.
Nach dem Abitur zog er einen Sprachkurs in Spanien.
-
38. Underlines the urgent need to accelerate the mutual recognition of secondary-school qualifications and university degrees, and to promote greater mobility of young people, enabling them to gain experience abroad, move more easily from one educational/training area to another and switch between different professional careers;
38. betont, dass die gegenseitige Anerkennung von Abschlüssen weiterführender Schulen und Universitätsabschlüssen dringend beschleunigt werden muss und dass eine größere Mobilität der Jugendlichen gefördert werden muss, die es ihnen ermöglicht, Erfahrungen im Ausland zu sammeln sowie leichter zwischen verschiedenen Bildungsfächern bzw. Ausbildungsbereichen und auch zwischen verschiedenen Berufslaufbahnen zu wechseln;
-
Suspended? Our jaws dropped and eyes widened at that. Even Alex had managed to get through nearly three years of secondary school without getting suspended. There were only a few things that got you suspended. Continued disruption, which it couldn't be, drugs, or assault. I doubted Kyle would have been smoking or worse, but could he have been in a fight? “Take note, boys,” Dad called out, and we all froze. He knew we were right outside the door. “Suspended equals grounded. Got it?”
Abgehängte? Unsere fiel die Kinnlade herunter und riss die Augen auf, dass. Auch Alex hatte es geschafft, über fast drei Jahre Sekundarschule, ohne sich aufgehängt zu bekommen. Es gab nur ein paar Dinge, die Sie aufgehängt haben. Anhaltende Störungen, die es nicht sein könnte, Drogen oder Gewalt. Ich bezweifelte, Kyle gewesen wäre, Rauchen oder schlechter gewesen, aber konnte er in einem Kampf gewesen sein? "Nehmen Sie zur Kenntnis, Jungs", rief Dad, und wir alle froren. Er wusste, dass wir direkt vor der Tür. "Suspended gleich geerdet. Verstanden? "
-
Beneficiary -What categories of employees are eligible for this partial exemption? 1.Workers at risk, if they undergo training within six months of their recruitment. Workers at risk are:workers who were unemployed for at least 12 months before taking up their employment;workers who were in receipt of income support for at least six months before taking up their employment;workers who when they took up their employment were registered with the Rijksfonds voor sociale reclassering van mindervaliden (National Fund for the Social Rehabilitation of the Disabled);workers under 18 who are in compulsory part-time education;workers over 18 who do not have a higher secondary school leaving certificate;workers who for three years prior to taking up their employment had no income, did not engage in a professional activity, had interrupted their professional activity for three years or had never engaged in a professional activity.2.Workers threatened with unemployment:in the case of collective redundancies,in the case of individual dismissal,if they work for a firm in difficulty, [2] if they work for a firm undergoing restructuring [3]3.Workers belonging to companies with 25 workers or fewer.workers from companies with fewer than 10 workersworkers from companies with between 10 and 25 workers4.Workers who are no longer able to carry out their present duties for medical reasons -
Begünstigte -Welche Gruppen von Arbeitnehmern kommen für diese teilweise Freistellung in Betracht? 1.Risiko-Arbeitnehmer, wenn sie innerhalb von sechs Monaten nach ihrer Einstellung eine Ausbildung absolvieren. Risiko-Arbeitnehmer sind:Arbeitnehmer, die vor ihrer Einstellung mindestens zwölf Monate lang arbeitslos waren;Arbeitnehmer, die vor ihrer Einstellung mindestens sechs Monate lang den sogenannten "leefloon" bezogen haben;Arbeitnehmer, die bei ihrer Einstellung beim Reichsfonds für die soziale Wiedereingliederung Behinderter gemeldet warenArbeitnehmer bis zum Alter von 18 Jahren, die der Teilzeitschulpflicht unterliegen;Arbeitnehmer über 18 Jahre ohne Abschluss der Sekundarstufe II;Arbeitnehmer, die vor der Einstellung drei Jahre lang keine Leistungen erhalten haben, keine Berufstätigkeit ausgeübt haben, ihre Berufstätigkeit drei Jahre lang unterbrochen hatten oder niemals eine Berufstätigkeit ausgeübt haben;2.Von Arbeitslosigkeit bedrohte Arbeitnehmer:im Falle von Massenentlassungim Falle von Einzelentlassungwenn sie einem Unternehmen in Schwierigkeiten [2] angehören wenn sie einem Unternehmen im Umstrukturierungsprozess [3] angehören3.Arbeitnehmer, die Unternehmen mit nicht mehr als 25 Arbeitnehmern angehören.Arbeitnehmer aus Unternehmen mit weniger als 10 ArbeitnehmernArbeitnehmer aus Unternehmen mit 10 bis 25 Arbeitnehmern4.Arbeitnehmer, die aus medizinischen Gründen ihre derzeitige Funktion nicht mehr ausüben können -
-
after completion of which student obtains secondary- school leaving certificate.
nach Abschluss der Student erhält sekundären Schulabschluss.
-
obtains secondary- school leaving certificate.
erhält sekundären Schulabschluss.