secretary-general

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Please contact the Secretary General.

    Bitte kontaktieren Sie den Generalsekretär.

  • 12.1. A Contracting Party may withdraw from this Agreement by notifying the Secretary-General in writing.

    12.1. Eine Vertragspartei kann dieses Übereinkommen durch eine an den Generalsekretär gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.

  • The role of the Secretary-General has hardly been strengthened at all.

    Der Generalsekretär ist kaum gestärkt worden.

  • I am very happy to say that the Secretary-General of the Arab League, Mr Amre Moussa, has also gone there now and that there will be a conference next year, together with the Arabs, in order to enhance this relationship that has been hampered in the last few years.

    Ich stelle mit großer Freude fest, dass sich der Generalsekretär der Arabischen Liga, Herr Amre Moussa, inzwischen auch dorthin begeben hat und dass im kommenden Jahr gemeinsam mit den Arabern eine Konferenz stattfinden wird, um das Verhältnis, das in den letzten Jahren gestört gewesen ist, zu verbessern.

  • I know it has still not arrived, and the Secretary General of this Parliament told me it should have been here by 19 November.

    Ich weiß, daß sie noch nicht angekommen ist, und der Generalsekretär dieses Parlaments hat mich darüber informiert, daß sie schon am 19. November hätte hier sein sollen.

  • When one considers our history – your own history for example – from the moment when you demonstrated against NATO right up to the moment when you were its Secretary-General; when one considers my own history, when one considers Mr Fischer 's history, one says to oneself that it is important never to give up hope that people can change, and that applies to Hamas.

    Wenn man unsere Geschichte betrachtet -beispielsweise seine eigene -von dem Zeitpunkt an, als man gegen die NATO demonstriert hat, bis zu dem Zeitpunkt, als man ihr Generalsekretär war, oder wenn man meine Geschichte betrachtet oder die von Joschka Fischer, sagt man sich, dass man niemals die Hoffnung aufgeben darf, dass sich Menschen ändern können, und das gilt auch für die Hamas.

  • When one considers our history – your own history for example – from the moment when you demonstrated against NATO right up to the moment when you were its Secretary-General; when one considers my own history, when one considers Mr Fischer’s history, one says to oneself that it is important never to give up hope that people can change, and that applies to Hamas.

    Wenn man unsere Geschichte betrachtet - beispielsweise seine eigene - von dem Zeitpunkt an, als man gegen die NATO demonstriert hat, bis zu dem Zeitpunkt, als man ihr Generalsekretär war, oder wenn man meine Geschichte betrachtet oder die von Joschka Fischer, sagt man sich, dass man niemals die Hoffnung aufgeben darf, dass sich Menschen ändern können, und das gilt auch für die Hamas.

  • I would especially like to thank the Secretary General, who has handed in his resignation.

    Mein Dank gilt dabei insbesondere dem Generalsekretär, der seinen Rücktritt eingereicht hat.