shipbuilders
Wörterbuch
-
shipbuilders
Beispiele im Kontext
-
The organisation must not be controlled by shipowners or shipbuilders, or by others engaged commercially in the manufacture, equipping, repair or operation of ships.
Die Organisation darf nicht von Schiffseignern oder Schiffsbauern oder anderen abhängig sein, die gewerblich Schiffe bauen, ausrüsten, instand halten oder betreiben.
-
All these things are possible; all it needs is for the fleets and shipbuilders to want it too.
All diese Elemente sind möglich, allerdings müssen die Flotten und unsere Reeder dies erst wollen.
-
‘If the shipbuilders are the uncles of the sailors, the ship will not sink. When people, however, produce goods for foreigners, the quality becomes a problem.’ Marvin Harris Besides these words from anthropologist Mr Marvin Harris, who espoused a number of controversial theories about the evolution of human cultures, the human understanding about behaviour change seems poor
"Wenn die Schiffbauer die Onkel der Matrosen sind, wird das Schiff nicht sinken. Wenn die Menschen jedoch, produzieren Güter für Ausländer wird die Qualität ein Problem. " Marvin Harris Neben diesen Worten aus Anthropologen Herr Marvin Harris, der eine Reihe von kontroversen Theorien über die Evolution des menschlichen Kulturen verlobt, scheint der menschliche Verstand über das Verhalten ändern schlechte
-
shipbuilders
Schiffbauer
-
On the other hand, after more than two years of ferocious unfair competition on the part of Korea, the Commission has decided, after receiving a formal complaint from all our shipbuilders, to take the case to the World Trade Organisation.
Auf der anderen Seite hat die Kommission nach einem mehr als zwölfjährigen äußerst harten unlauteren Wettbewerb seitens Koreas und nach einer formellen Beschwerde aller unserer Werften beschlossen, den Fall vor die Welthandelsorganisation zu bringen.
-
Rather, it would be necessary to renegotiate the OECD agreement by taking into account changes in the world market, and more particularly the Asian crisis, which very much looks like leading to more dumping by Far Eastern shipbuilders.
Ferner müßte das OECD-Übereinkommen neu verhandelt werden, und zwar unter Berücksichtigung der Entwicklung auf dem Weltmarkt, insbesondere der Krise in Asien, durch die möglicherweise die Dumpingpraxis der Schiffbauunternehmen aus dem Fernen Osten noch verstärkt wird.
-
shipbuilders, component part manufacturers; and their owners, operators, managers, charterers, agents, pilots, officers, crew, employees and vessels. Neither UMCruises, nor any of its employees have any authority to change, modify, alter or suspend any of the provisions of the Contract between the Guest and Royal Caribbean which shall govern the relationship between Guest and Royal Caribbean exclusively.
Schiffbauer, Bestandteil Herstellern, und ihre Eigentümer, Betreiber, Manager, Charterer, Agenten, Piloten, Offiziere, Mannschaft, Mitarbeiter und Schiffe. Weder UMCruises, noch ihre Mitarbeiter irgendeine Autorität zu verändern, zu modifizieren, zu ändern oder auszusetzen eine der Bestimmungen des Vertrages zwischen dem Gast und Royal Caribbean, die die Beziehung zwischen Gast und Royal Caribbean regeln ausschließlich.
-
Besides for the traditional activities, fishing and agriculture, the inhabitants of Betina are well known shipbuilders.
Außer traditionellen Tätigkeiten wie Fischerei und Landwirtschaft, sind die Bewohner von Betina auch als sehr gute Schiffsbauer bekannt.