social rehabilitation

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Beneficiary -What categories of employees are eligible for this partial exemption? 1.Workers at risk, if they undergo training within six months of their recruitment. Workers at risk are:workers who were unemployed for at least 12 months before taking up their employment;workers who were in receipt of income support for at least six months before taking up their employment;workers who when they took up their employment were registered with the Rijksfonds voor sociale reclassering van mindervaliden (National Fund for the Social Rehabilitation of the Disabled);workers under 18 who are in compulsory part-time education;workers over 18 who do not have a higher secondary school leaving certificate;workers who for three years prior to taking up their employment had no income, did not engage in a professional activity, had interrupted their professional activity for three years or had never engaged in a professional activity.2.Workers threatened with unemployment:in the case of collective redundancies,in the case of individual dismissal,if they work for a firm in difficulty, [2] if they work for a firm undergoing restructuring [3]3.Workers belonging to companies with 25 workers or fewer.workers from companies with fewer than 10 workersworkers from companies with between 10 and 25 workers4.Workers who are no longer able to carry out their present duties for medical reasons -

    Begünstigte -Welche Gruppen von Arbeitnehmern kommen für diese teilweise Freistellung in Betracht? 1.Risiko-Arbeitnehmer, wenn sie innerhalb von sechs Monaten nach ihrer Einstellung eine Ausbildung absolvieren. Risiko-Arbeitnehmer sind:Arbeitnehmer, die vor ihrer Einstellung mindestens zwölf Monate lang arbeitslos waren;Arbeitnehmer, die vor ihrer Einstellung mindestens sechs Monate lang den sogenannten "leefloon" bezogen haben;Arbeitnehmer, die bei ihrer Einstellung beim Reichsfonds für die soziale Wiedereingliederung Behinderter gemeldet warenArbeitnehmer bis zum Alter von 18 Jahren, die der Teilzeitschulpflicht unterliegen;Arbeitnehmer über 18 Jahre ohne Abschluss der Sekundarstufe II;Arbeitnehmer, die vor der Einstellung drei Jahre lang keine Leistungen erhalten haben, keine Berufstätigkeit ausgeübt haben, ihre Berufstätigkeit drei Jahre lang unterbrochen hatten oder niemals eine Berufstätigkeit ausgeübt haben;2.Von Arbeitslosigkeit bedrohte Arbeitnehmer:im Falle von Massenentlassungim Falle von Einzelentlassungwenn sie einem Unternehmen in Schwierigkeiten [2] angehören wenn sie einem Unternehmen im Umstrukturierungsprozess [3] angehören3.Arbeitnehmer, die Unternehmen mit nicht mehr als 25 Arbeitnehmern angehören.Arbeitnehmer aus Unternehmen mit weniger als 10 ArbeitnehmernArbeitnehmer aus Unternehmen mit 10 bis 25 Arbeitnehmern4.Arbeitnehmer, die aus medizinischen Gründen ihre derzeitige Funktion nicht mehr ausüben können -

  • Transfers: Food/Cash based Asset redistribution Social rehabilitation programmes Nutrition intervention programmes

    Transfers: Essen / Auszahlungen ansässigen Asset-Umverteilung Soziale Rehabilitation Nutrition Intervention Programme

  • The initiative will facilitate the social rehabilitation of offenders.

    Die Initiative wird die soziale Wiedereingliederung von Straftätern fördern.

  • [Familial and environmental status of congenital and early childhood-acquired visual impairment as an indicator for social rehabilitation

    [Familiäre und ökologischen Status der angeborene und frühen Kindheit erworbenen Sehstörungen als Indikator für die soziale rehabilitation

  • Since all other use of criminal records that might compromise the chances of social rehabilitation of the convicted person must be as limited as possible, the use of information transmitted under this Framework Decision for purposes other than that of criminal proceedings can be limited in accordance with the national law of the requested Member State and the requesting Member State.

    Da jede andere Verwendung des Strafregisters, die die Chancen des Verurteilten auf soziale Wiedereingliederung behindern könnte, so weit wie möglich zu beschränken ist, kann die Verwendung der in Anwendung dieses Rahmenbeschlusses übermittelten Informationen zu anderen Zwecken als einem Strafverfahren nach Maßgabe des innerstaatlichen Rechts des ersuchten und des ersuchenden Mitgliedsstaates beschränkt werden.

  • (9) Enforcement of the sentence in the executing State should enhance the possibility of social rehabilitation of the sentenced person.

    (9) De tenuitvoerlegging van de sanctie in de tenuitvoerleggingsstaat dient de reclassering van de gevonniste persoon te bevorderen.

  • (9) Enforcement of the sentence in the executing State should enhance the possibility of social rehabilitation of the sentenced person.

    (9) Die Vollstreckung der Sanktion im Vollstreckungsstaat sollte die Resozialisierung der verurteilten Person begünstigen.

  • We are ready to look at any possibility, including measures that would help the social rehabilitation of ex-prisoners.

    Wie ich bereits sagte, werde ich dieses Thema mit Herrn Š pidla erörtern.